Burcht (fort de)[b34][51.203887, 4.351666]

PFA (Position Fortifiée d'Anvers), ouest de la ville. Ce fort, une simple lunette en terres levées a été absorbé par le camp du 11ème bataillon du génie. Il était situé entre la petite ceinture et la ceinture intérieure de la ville en rive gauche de l'Escaut. Nous ne pensons pas qu'il en demeure grand chose.

FSA (Versterkte Position Antwerpen), westlich der Stadt. Dieses Fort, eine einfache Lunette in aufgeschütteter Erde, wurde vom Lager des 11. Pionierbataillons absorbiert. Es war zwischen dem kleinen Gürtel und dem inneren Gürtel der Stadt am linken Ufer der Schelde gelegen. Wir glauben nicht, dass davon noch viel übrig ist.

VSA (Versterkte Stelling Antwerpen), west van de stad. Dit fort, een eenvoudige lunet in opgeworpen aarde, werd opgenomen door het kamp van het 11e geniebataljon. Het was gelegen tussen de kleine gordel en de binnenste gordel van de stad op de linkeroever van de Schelde. We denken niet dat er nog veel van over is.

FPA (Fortified Position of Antwerp), west of the city. This fort, a simple lunette in raised earth, was absorbed by the camp of the 11th Engineer Battalion. It was located between the small belt and the inner belt of the city on the left bank of the Scheldt. We do not think much of it remains.

POA (Opevněná pozice Antverp), západně od města. Tato pevnost, prostá luneta z navršené zeminy, byla pohlcena táborem 11. ženijního praporu. Byla umístěna mezi malým pásem a vnitřním pásem města na levém břehu Šeldy. Nemyslíme si, že z ní mnoho zbylo.