Position fortifiée de Liège, deuxième ligne de résistance, intervalle Chaudfontaine-Fléron, défense en profondeur, abri CF 5ter, 231 m/alt. CF5ter se trouve rue Sainte-Anne dans la prairie côté sud (à 280 m de l'ancien passage à niveau à hauteur de la dernière maison de gauche), il est à la limite d'un champ et d'un ancien terril. Il est presque enseveli. Il couvrait la ligne de chemin de fer 38 et la route venant de Romsée. Il est du type IV et fait partie du second échelon. L'abri est constitué de deux chambres de tir avec support d'affût Chardome (disparus). Les embrasures sont fermées. Il dispose, pour sa défense rapprochée, de ses goulottes lance-grenades (faisant aussi office de ventilation) pour ses deux flancs et son arrière. Son embrasure arrière pour le fusil est ouverte. Il a toujours sa grille P1 et la porte à persiennes P2 qui est toujours munie de sa tôle de blindage. La sortie de secours est munie de son mur de briques et recouvert de son mortier de finition identique à celui de l'abri qui le rendait invisible de l'extérieur. L'abri est encore en bon état malgré les nombreuses inondations de celui-ci. Les embrasures de tir sont comblées par le terril. L'entrée est accessible. Pas de piquets de clôture ni de borne DN (Défense Nationale). Difficile à voir à cause de la végétation.
Befestigte Stellung Lüttich, zweite Widerstandslinie, Intervall Chaudfontaine-Fléron, Tiefenverteidigung, Unterstand CF5ter, 231 M/ü. M. CF5ter befindet sich in der Rue Sainte-Anne auf der Wiese südlich (280 m vom ehemaligen Bahnübergang auf der Höhe des letzten linken Hauses), er liegt an der Grenze zwischen einem Feld und einer alten Halde. Er ist fast verschüttet. Er deckte die Eisenbahnlinie 38 und die von Romsée kommende Straße. Er ist vom Typ IV und gehört zum zweiten Treffen. Der Unterstand besteht aus zwei Schusskammern mit Halterung für die Chardome-Lafette (verschwunden). Die Schießscharten sind geschlossen. Für seine Nahverteidigung verfügt er über seine Granatwerferschächte (die auch der Belüftung dienen) für beide Flanken und seine Rückseite. Seine rückwärtige Gewehrschießscharte ist offen. Er besitzt noch sein P1-Gitter und die P2-Lamellentür, die noch mit ihrem Panzerblech versehen ist. Der Notausgang ist mit seiner Ziegelmauer versehen und mit dem gleichen Endverputz wie der Unterstand bedeckt, der ihn von außen unsichtbar machte. Der Unterstand ist trotz der zahlreichen Überschwemmungen noch in gutem Zustand. Die Schießscharten sind durch die Halde verfüllt. Der Eingang ist zugänglich. Keine Zaunpfähle und kein DN-Grenzstein (Landesverteidigung). Wegen der Vegetation schwer zu erkennen.
Versterkte stelling Luik, tweede weerstandslijn, interval Chaudfontaine-Fléron, diepteverdediging, schuilkelder CF5ter, 231 m/TAW. CF5ter bevindt zich rue Sainte-Anne in de weide aan de zuidkant (op 280 m van de oude spoorwegovergang ter hoogte van het laatste linker huis), hij ligt op de grens van een veld en een oude terril. Hij is bijna bedolven. Hij dekte de spoorlijn 38 en de weg komende van Romsée. Hij is van het type IV en maakt deel uit van het tweede echelon. De schuilkelder bestaat uit twee vuurkamers met steun voor Chardome-affuit (verdwenen). De schietgaten zijn gesloten. Voor zijn nabijverdediging beschikt hij over zijn granaatwerper-goten (die ook dienst doen als ventilatie) voor zijn beide flanken en zijn achterzijde. Zijn achterste geweerschietgat is open. Hij heeft nog zijn P1-hek en de P2-lamellendeur die nog steeds voorzien is van haar pantserplaat. De nooduitgang is voorzien van zijn bakstenen muur en bedekt met zijn afwerkingsmortel identiek aan die van de schuilkelder die hem van buiten onzichtbaar maakte. De schuilkelder is nog in goede staat ondanks de talrijke overstromingen ervan. De schietgaten zijn opgevuld door de terril. De ingang is toegankelijk. Geen omheiningspalen of DN-grenspaal (Landsverdediging). Moeilijk te zien door de vegetatie.
Fortified Position of Liège, second line of resistance, Chaudfontaine-Fléron interval, defense in depth, shelter CF5ter, 231 m/asl. CF5ter is located on Rue Sainte-Anne in the meadow on the south side (280 m from the former level crossing at the last house on the left), it is at the edge of a field and an old slag heap. It is almost buried. It covered railway line 38 and the road coming from Romsée. It is type IV and part of the second echelon. The shelter consists of two firing chambers with Chardome mount support (missing). The embrasures are closed. For its close defense, it has its grenade launcher chutes (also serving as ventilation) for its two flanks and its rear. Its rear rifle embrasure is open. It still has its P1 gate and the P2 louvered door which still has its armor plate. The emergency exit has its brick wall and is covered with its finishing mortar identical to that of the shelter, which made it invisible from the outside. The shelter is still in good condition despite its numerous floods. The firing embrasures are filled in by the slag heap. The entrance is accessible. No fence posts or DN boundary marker (National Defense). Difficult to see due to vegetation.
OpevnÄ›ná pozice Lutych, druhá obranná linie, interval Chaudfontaine-FlĂ©ron, obrana do hloubky, pÄ›chotnĂ srub CF5ter, 231 m/n. m. CF5ter se nacházĂ v ulici Rue Sainte-Anne na louce na jiĹľnĂ stranÄ› (280 m od bĂ˝valĂ©ho ĹľelezniÄŤnĂho pĹ™ejezdu u poslednĂho levĂ©ho domu), je na hranici pole a starĂ© haldy. Je tĂ©měř zasypán. Kryl ĹľelezniÄŤnĂ traĹĄ 38 a silnici pĹ™icházejĂcĂ z RomsĂ©e. Je typu IV a je součástĂ druhĂ©ho sledu. Srub se skládá ze dvou palebnĂ˝ch mĂstnostĂ s podpÄ›rou lafety Chardome (chybĂ). StĹ™Ălny jsou uzavĹ™eny. Pro svou blĂzkou obranu má svĂ© granátometnĂ© Ĺľlaby (slouĹľĂcĂ takĂ© jako vÄ›tránĂ) pro obÄ› boÄŤnĂ strany a svou zadnà část. Jeho zadnĂ pušková stĹ™Ălna je otevĹ™ená. Stále má svou mĹ™ĂĹľ P1 a dvoukĹ™ĂdlĂ© ĹľaluziovĂ© dveĹ™e P2, kterĂ© jsou stále opatĹ™eny svĂ˝m pancéřovĂ˝m plechem. NouzovĂ˝ vĂ˝chod je opatĹ™en svou cihlovou zdĂ a pokryt svou koneÄŤnou omĂtkou identickou s omĂtkou srubu, která jej ÄŤinila zvenÄŤĂ neviditelnĂ˝m. Srub je stále v dobrĂ©m stavu navzdory ÄŤetnĂ˝m záplavám. PalebnĂ© stĹ™Ălny jsou zasypány haldou. Vchod je pĹ™ĂstupnĂ˝. ŽádnĂ© kĹŻly plotu ani hraniÄŤnĂ kámen DN (NárodnĂ obrana). KvĹŻli vegetaci špatnÄ› viditelnĂ˝.