Emines - Renforcement belge 1928-1930 et 1939Belgische Verstärkung 1928-1930 und 1939Belgische versterking 1928-1930 en 1939Belgian reinforcement 1928-1930 and 1939Belgické posílení 1928-1930 a 1939[e35][50.505538, 4.850801]

On garde les réarmements allemands qui sont jugés bons.

Des baraques en briques sont construites dans les fossés S I-II et S II-III pour y mettre des munitions, vu qu'Emines ne servira que comme dépôt de munitions pour la position fortifiée de Namur. Chaque baraque est séparée des autres par un merlon de terre pour éviter la propagation des explosions d'un stock à l'autre en cas d'incendie. Sur les forts de Namur, seuls 7 seront réarmés pour le combat.

Au saillant III, dans la contrescarpe, on ouvre un passage pour les camions qui repartent du dépôt de munitions. Ce passage sera fermé par deux vantaux.

Vers 1939 ou 1940, on construit deux bunkers pour 2 armes automatiques agissant en direction opposée. Un de ces abris est installé sur le flanc du massif bétonné central, le long du fossé S II-III, l'autre sur le puits de la coupole 5,7 cm du saillant I, avec liaison vers l'intérieur du fort. Les armes automatiques sont posées sur affût Chardôme. Le camouflage des bunkers est du type "crépi tyrolien".

Die deutschen Wiederbewaffnungen, die als gut befunden werden, bleiben erhalten.

In den Gräben S I-II und S II-III werden Ziegelbaracken errichtet, um dort Munition zu lagern, da Emines nur als Munitionsdepot für die Befestigte Stellung Namur dienen wird. Jede Baracke ist durch einen Erdwall von den anderen getrennt, um bei einem Brand die Ausbreitung der Explosionen von einem Lager zum anderen zu verhindern. Von den Namurer Forts werden nur 7 für den Kampf wiederbewaffnet.

Am Saillant III wird in der Kontreskarpe eine Durchfahrt für die Lastwagen geöffnet, die vom Munitionsdepot abfahren. Diese Durchfahrt wird mit zwei Flügeltoren verschlossen.

Um 1939 oder 1940 werden zwei Bunker für 2 automatische Waffen gebaut, die in entgegengesetzte Richtung wirken. Einer dieser Unterstände wird an der Flanke des zentralen Betonmassivs entlang des Grabens S II-III installiert, der andere auf dem Schacht der 5,7-cm-Kuppel am Saillant I, mit Verbindung zum Inneren des Forts. Die automatischen Waffen sind auf Chardôme-Lafetten montiert. Die Tarnung der Bunker ist vom Typ "Tiroler Rauputz".

De Duitse herbewapeningen die als goed worden beschouwd, blijven behouden.

In de grachten S I-II en S II-III worden bakstenen barakken gebouwd om er munitie op te slaan, aangezien Emines alleen zal dienen als munitiedepot voor de Versterkte Stelling Namen. Elke barak is van de andere gescheiden door een aarden wal om de verspreiding van explosies van de ene voorraad naar de andere bij brand te voorkomen. Van de Namen forten zullen er slechts 7 worden herbewapend voor de strijd.

Aan saillant III wordt in de contrescarpe een doorgang geopend voor de vrachtwagens die van het munitiedepot vertrekken. Deze doorgang wordt afgesloten met twee vleugeldeuren.

Rond 1939 of 1940 worden twee bunkers gebouwd voor 2 automatische wapens die in tegengestelde richting werken. Een van deze schuilkelder wordt geïnstalleerd op de flank van de centrale betonmassief langs de gracht S II-III, de andere op de schacht van de 5,7 cm-koepel aan saillant I, met verbinding naar het interieur van het fort. De automatische wapens zijn op Chardôme-affuiten gemonteerd. De camouflage van de bunkers is van het type "Tiroler pleisterwerk".

The German rearmaments deemed good are retained.

Brick barracks are built in the S I-II and S II-III ditches to store ammunition, since Emines will only serve as an ammunition depot for the Fortified Position of Namur. Each barracks is separated from the others by an earth traverse to prevent the spread of explosions from one stock to another in case of fire. Of the Namur forts, only 7 will be rearmed for combat.

At salient III, an opening is made in the counterscarp for the trucks leaving the ammunition depot. This opening will be closed by two double doors.

Around 1939 or 1940, two bunkers are built for 2 automatic weapons acting in opposite directions. One of these shelters is installed on the flank of the central concrete massif along the S II-III ditch, the other on the shaft of the 5.7 cm cupola at salient I, with a connection to the interior of the fort. The automatic weapons are placed on Chardôme mounts. The camouflage of the bunkers is of the "Tyrolean roughcast" type.

Německé přezbrojení, která jsou považována za dobrá, jsou zachována.

V příkopech S I-II a S II-III jsou postaveny cihlové baráky pro ukládání munice, protože Emines bude sloužit pouze jako muniční sklad pro Opevněnou pozici Namur. Každý barák je od ostatních oddělen hliněným valem, aby se zabránilo šíření výbuchů z jednoho skladu do druhého v případě požáru. Z namurských pevností bude pro boj přezbrojeno pouze 7.

U salientu III je v kontreskarpě otevřen průjezd pro nákladní auta odjíždějící z muničního skladu. Tento průjezd bude uzavřen dvoukřídlými vraty.

Kolem roku 1939 nebo 1940 jsou postaveny dva bunkry pro 2 automatické zbraně působící v opačných směrech. Jeden z těchto bunkrů je instalován na boku centrálního betonového masivu podél příkopu S II-III, druhý na šachtě 5,7cm kopule u salientu I, s napojením do vnitřku pevnosti. Automatické zbraně jsou umístěny na lafetách Chardôme. Maskování bunkrů je typu "tyrolská omítka".