MC 8 (Cognelée)[m102][50.514614, 4.903647] 🌎

Fortifications belges de la deuxième guerre mondiale, position fortifiée de Namur, intervalle Marchovelette - Cognelée, deuxième ligne de résistance, abri 8 de Cognelée, 191 m/alt. Situé au centre du village, en bordure du trottoir et sur la propriété du 78 Rue de la Fontaine, à 100 m à l’ouest de l’abri MC 7 Cognelée, commune de Cognelée, entité de Namur, il s’agit d’un abri d’intervalle simple flanquant avec une embrasure pour une mitrailleuse. Dans la façade opposée au bouclier se trouve l’entrée munie d’un sas défendu par un créneau pour un fusil-mitrailleur sans affût et une goulotte lance-grenades ainsi que l’issue de secours communiquant directement avec la chambre de tir. Sur une propriété privée nous n’avons trouvé personne à qui demander la permission d’y accéder. Il semble avoir été recyclé en abri de jardin et habillé de lambris.

Belgische Befestigungen des Zweiten Weltkriegs, befestigte Stellung Namur, Intervall Marchovelette - Cognelée, zweite Widerstandslinie, Unterstand 8 von Cognelée, 191 M/ü M. Gelegen im Zentrum des Dorfes, am Bürgersteigrand und auf dem Grundstück der Rue de la Fontaine 78, 100 m westlich des Unterstandes MC 7 Cognelée, Gemeinde Cognelée, Entität Namur, es handelt sich um einen einfachen flankierenden Intervallunterstand mit einer Schießscharte für ein Maschinengewehr. In der dem Schild gegenüberliegenden Fassade befindet sich der Eingang mit einer Schleuse, die durch eine Schießscharte für ein leichtes Maschinengewehr ohne Lafette und eine Granatwurfschleuse verteidigt wird, sowie der Notausgang, der direkt mit dem Schießraum verbunden ist. Auf einem Privatgrundstück haben wir niemanden gefunden, den wir um Erlaubnis zum Betreten bitten konnten. Er scheint zu einem Gartenschuppen umfunktioniert und mit Holzvertäfelung verkleidet worden zu sein.

Belgische versterkingen uit de Tweede Wereldoorlog, versterkte stelling Namen, interval Marchovelette - Cognelée, tweede weerstandslijn, schuilkelder 8 van Cognelée, 191 m/TAW. Gelegen in het centrum van het dorp, aan de rand van het trottoir en op het eigendom van de Rue de la Fontaine 78, 100 m ten westen van de schuilkelder MC 7 Cognelée, gemeente Cognelée, entiteit Namen, het gaat om een eenvoudige flankerende intervalschuilkelder met een schietgat voor een mitrailleur. In de tegenover het schild gelegen gevel bevindt zich de ingang met een sluis verdedigd door een schietgat voor een licht machinegeweer zonder affuit en een granaatgoot, alsmede de nooduitgang die rechtstreeks verbinding maakt met de schietkamer. Op een privéterrein hebben we niemand gevonden om toestemming te vragen voor toegang. Hij lijkt te zijn gerecycled tot tuinberging en bekleed met lambrisering.

Belgian fortifications of the Second World War, fortified position of Namur, Marchovelette - Cognelée interval, second line of resistance, shelter 8 of Cognelée, 191 m/asl. Located in the center of the village, on the edge of the sidewalk and on the property at 78 Rue de la Fontaine, 100 m west of shelter MC 7 Cognelée, municipality of Cognelée, entity of Namur, it is a simple flanking interval shelter with an embrasure for a machine gun. In the facade opposite the shield is the entrance with an airlock defended by a firing loophole for a light machine gun without mount and a grenade chute, as well as the emergency exit communicating directly with the firing room. On private property we found no one to ask for permission to access it. It seems to have been recycled into a garden shed and dressed with paneling.

Belgické opevnění z druhé světové války, opevněné postavení Namur, interval Marchovelette - Cognelée, druhá linie odporu, bunkr 8 v Cognelée, 191 m/n. m. Nachází se v centru vesnice, na okraji chodníku a na pozemku v ulici Rue de la Fontaine 78, 100 m západně od bunkru MC 7 Cognelée, obec Cognelée, entita Namur, jedná se o jednoduchý boční intervalový bunkr se střílnou pro kulomet. Ve fasádě proti štítu se nachází vchod se vzduchovou komorou bráněnou střílnou pro lehký kulomet bez lafety a granátovým skluzem, a také nouzový východ přímo spojený se střeleckou místností. Na soukromém pozemku jsme nenašli nikoho, koho bychom požádali o povolení vstupu. Zdá se, že byl přeměněn na zahradní domek a obložen dřevěnými obklady.

Cité dans : Zitiert in : Geciteerd in: Cited in: Citováno v: MC 7 (Cognelée)