Fortifications belges de la deuxième guerre mondiale, position fortifiée de Namur, intervalle Cognelée - Emines, deuxième ligne de résistance, abri CE 13 (Vedrin), 172 m/alt. Situé dans un champ au nord-est de Vedrin, au coin d’un bois, sous un bouquet d’arbres, dans le prolongement vers le nord-est de l’Avenue de Celles, à 35 m au nord-ouest de l’abri CE 14 Vedrin, il s’agit d’un abri d’intervalle simple flanquant avec une embrasure pour une mitrailleuse. Dans la façade opposée au bouclier se trouve l’entrée munie d’un sas défendu par un créneau pour un fusil-mitrailleur sans affût et une goulotte lance-grenades ainsi que l’issue de secours communiquant directement avec la chambre de tir. Son entrée est murée à mi-hauteur, son embrasure de tir et son issue de secours sont maçonnées. Il est un peu envahi par la végétation mais en état de conservation acceptable.
Belgische Befestigungen des Zweiten Weltkriegs, befestigte Stellung Namur, Intervall Cognelée - Emines, zweite Widerstandslinie, Unterstand CE 13 (Vedrin), 172 M/ü M. Gelegen in einem Feld nordöstlich von Vedrin, an einer Waldecke, unter einem Baumwäldchen, in der Verlängerung nach Nordosten der Avenue de Celles, 35 m nordwestlich des Unterstandes CE 14 Vedrin, es handelt sich um einen einfachen flankierenden Intervallunterstand mit einer Schießscharte für ein Maschinengewehr. In der dem Schild gegenüberliegenden Fassade befindet sich der Eingang mit einer Schleuse, die durch eine Schießscharte für ein leichtes Maschinengewehr ohne Lafette und eine Granatwurfschleuse verteidigt wird, sowie der Notausgang, der direkt mit dem Schießraum verbunden ist. Sein Eingang ist halbhoch zugemauert, seine Schießscharte und sein Notausgang sind vermauert. Er ist etwas von Vegetation überwuchert, aber in akzeptablem Erhaltungszustand.
Belgische versterkingen uit de Tweede Wereldoorlog, versterkte stelling Namen, interval Cognelée - Emines, tweede weerstandslijn, schuilkelder CE 13 (Vedrin), 172 m/TAW. Gelegen in een veld ten noordoosten van Vedrin, op een boshoek, onder een bosje bomen, in het verlengde naar het noordoosten van de Avenue de Celles, 35 m ten noordwesten van de schuilkelder CE 14 Vedrin, het gaat om een eenvoudige flankerende intervalschuilkelder met een schietgat voor een mitrailleur. In de tegenover het schild gelegen gevel bevindt zich de ingang met een sluis verdedigd door een schietgat voor een licht machinegeweer zonder affuit en een granaatgoot, alsmede de nooduitgang die rechtstreeks verbinding maakt met de schietkamer. Zijn ingang is half dichtgemetseld, zijn schietgat en zijn nooduitgang zijn dichtgemetseld. Hij is een beetje overwoekerd door vegetatie maar in aanvaardbare staat van instandhouding.
Belgian fortifications of the Second World War, fortified position of Namur, Cognelée - Emines interval, second line of resistance, shelter CE 13 (Vedrin), 172 m/asl. Located in a field northeast of Vedrin, at the corner of a wood, under a clump of trees, in the extension to the northeast of Avenue de Celles, 35 m northwest of shelter CE 14 Vedrin, it is a simple flanking interval shelter with an embrasure for a machine gun. In the facade opposite the shield is the entrance with an airlock defended by a firing loophole for a light machine gun without mount and a grenade chute, as well as the emergency exit communicating directly with the firing room. Its entrance is walled up halfway, its firing embrasure and its emergency exit are bricked up. It is a little overgrown with vegetation but in acceptable state of preservation.
BelgickĂ© opevnÄ›nĂ z druhĂ© svÄ›tovĂ© války, opevnÄ›nĂ© postavenĂ Namur, interval CognelĂ©e - Emines, druhá linie odporu, bunkr CE 13 (Vedrin), 172 m/n. m. NacházĂ se na poli severovĂ˝chodnÄ› od Vedrinu, na rohu lesa, pod skupinou stromĹŻ, v prodlouĹľenĂ smÄ›rem na severovĂ˝chod od Avenue de Celles, 35 m severozápadnÄ› od bunkru CE 14 Vedrin, jedná se o jednoduchĂ˝ boÄŤnĂ intervalovĂ˝ bunkr se stĹ™Ălnou pro kulomet. Ve fasádÄ› proti štĂtu se nacházĂ vchod se vzduchovou komorou bránÄ›nou stĹ™Ălnou pro lehkĂ˝ kulomet bez lafety a granátovĂ˝m skluzem, a takĂ© nouzovĂ˝ vĂ˝chod pĹ™Ămo spojenĂ˝ se stĹ™eleckou mĂstnostĂ. Jeho vchod je zazdÄ›nĂ˝ do poloviny výšky, jeho stĹ™Ălna a jeho nouzovĂ˝ vĂ˝chod jsou zazdÄ›ny. Je mĂrnÄ› zarostlĂ˝ vegetacĂ, ale v pĹ™ijatelnĂ©m stavu zachovánĂ.
Cité dans : Zitiert in : Geciteerd in: Cited in: Citováno v: CE 14 (Vedrin)