SD 1d (Dave)[m171][50.423629, 4.880910]
Position fortifiée de Namur, intervalle Saint-Héribert - Dave, abri 1d de Dave, 82 m/alt. En bordure de Meuse, entre la route et la paroi rocheuse, pratiquement au pied de la prise d’air du fort de Dave. État structurel encore tout à fait acceptable. L’intérieur de la construction est encore sain mais les piédroits commencent à montrer un peu de fatigue. Il reste pas mal de vestiges métalliques comme les crochets ou les consoles pour étagères. Le sol de toutes les pièces est jonché de gravats de toutes sortes.
Befestigte Stellung Namur, Intervall Saint-Héribert - Dave, Unterstand 1d von Dave, 82 M/ü M. Am Ufer der Maas, zwischen der Straße und der Felswand, praktisch am Fuß der Luftansaugung des Forts Dave. Struktureller Zustand noch völlig akzeptabel. Das Innere der Konstruktion ist noch gesund, aber die Wände beginnen etwas Ermüdung zu zeigen. Es gibt ziemlich viele metallische Überreste wie Haken oder Konsolen für Regale. Der Boden aller Räume ist mit Bauschutt aller Art übersät.
Versterkte stelling Namen, interval Saint-Héribert - Dave, schuilkelder 1d van Dave, 82 m/TAW. Langs de Maas, tussen de weg en de rotswand, praktisch aan de voet van de luchtaanzuiging van het fort van Dave. Structurele toestand nog geheel aanvaardbaar. De binnenkant van de constructie is nog gezond, maar de stijlen beginnen wat vermoeidheid te vertonen. Er blijven vrij veel metalen overblijfselen zoals haken of consoles voor rekken. De vloer van alle kamers is bezaaid met puin van allerlei aard.
Fortified Position of Namur, Saint-Héribert - Dave interval, shelter 1d of Dave, 82 m/asl. On the banks of the Meuse, between the road and the rock face, practically at the foot of the air intake of Fort Dave. Structural condition still quite acceptable. The interior of the structure is still sound but the jambs are beginning to show some fatigue. Quite a few metal remains such as hooks or brackets for shelves remain. The floor of all rooms is strewn with rubble of all kinds.
Opevněné postavení Namur, interval Saint-Héribert - Dave, bunkr 1d ve Dave, 82 m/n. m. Na břehu Meusy, mezi silnicí a skalní stěnou, prakticky u paty nasávání vzduchu pevnosti Dave. Strukturální stav ještě zcela přijatelný. Vnitřek konstrukce je ještě zdravý, ale veřeje začínají vykazovat určitou únavu. Zůstává poměrně dost kovových pozůstatků, jako jsou háky nebo konzoly pro regály. Podlaha všech místností je poseta sutinami všeho druhu.
- 02/04/2026
Il s’agit d’un gros abri d’infanterie avec deux embrasures pour une mitrailleuse ou un canon antichar sur affûts de campagne tirant en oblique vers l’amont de la Meuse. Il possédait une cloche pour guetteur et fusil-mitrailleur arrachée par des ferrailleurs. Son entrée est murée mais son issue de secours est ouverte. Il reste les consoles pour étagères, les crochets L3 pour les armes individuelles, les crochets L2 pour l’équipement personnel, les échelons qui montent dans le puits de la cloche cuirassée et divers éléments métalliques pour la fixation d’appareillage électrique ou téléphonique. Son état s’empire avec les années car, maintenant, même les plaques de tôle ondulée ayant servi de coffrage pour la dalle de ciel sont partiellement arrachées.
Es handelt sich um einen großen Infanterieunterstand mit zwei Schießscharten für ein Maschinengewehr oder eine Panzerabwehrkanone auf Feldlafetten, die schräg flussaufwärts der Maas feuern. Er besaß eine Panzerkuppel für Beobachter und leichtes Maschinengewehr, die von Schrottsammlern herausgerissen wurde. Sein Eingang ist zugemauert, aber sein Notausgang ist offen. Es sind noch die Konsolen für Regale, die L3-Haken für die Individualwaffen, die L2-Haken für die persönliche Ausrüstung, die Sprossen, die in den Schacht der Panzerkuppel hinaufgehen, und verschiedene metallische Elemente für die Befestigung von elektrischen oder telefonischen Geräten vorhanden. Sein Zustand verschlechtert sich mit den Jahren, denn jetzt sind sogar die Wellblechplatten, die als Schalung für die Deckenplatte dienten, teilweise herausgerissen.
Het gaat om een grote infanterieschuilkelder met twee schietgaten voor een mitrailleur of een antitankkanon op veldaffuiten die schuin stroomopwaarts van de Maas vuren. Hij bezat een koepel voor wachter en mitrailleur die door schroothandelaren is losgerukt. Zijn ingang is dichtgemetseld, maar zijn nooduitgang is open. De consoles voor rekken, de L3-haken voor de individuele wapens, de L2-haken voor de persoonlijke uitrusting, de treden die in de schacht van de pantserkoepel omhooggaan, en diverse metalen elementen voor de bevestiging van elektrische of telefonische apparatuur zijn nog aanwezig. Zijn toestand verslechtert met de jaren, want nu zijn zelfs de golfplaten die als bekisting voor de dakplaat dienden, gedeeltelijk losgerukt.
This is a large infantry shelter with two embrasures for a machine gun or an anti-tank gun on field mounts firing obliquely upstream of the Meuse. It had a cupola for lookout and light machine gun torn off by scrap metal scavengers. Its entrance is walled up but its emergency exit is open. The brackets for shelves, the L3 hooks for individual weapons, the L2 hooks for personal equipment, the rungs going up into the armored cupola shaft, and various metal elements for fixing electrical or telephone equipment remain. Its condition worsens over the years because now even the corrugated iron sheets that served as formwork for the roof slab are partially torn off.
Jedná se o velký pěchotní srub se dvěma střílnami pro kulomet nebo protitankový kanón na polních lafetách, střílejících šikmo proti proudu Meusy. Měl zvonek pro pozorovatele a lehký kulomet, vytržený sběrači kovového šrotu. Jeho vchod je zazděný, ale jeho nouzový východ je otevřený. Zůstávají konzoly pro regály, háky L3 pro individuální zbraně, háky L2 pro osobní vybavení, příčky vedoucí do šachty pancéřového zvonku a různé kovové prvky pro upevnění elektrického nebo telefonního zařízení. Jeho stav se léty zhoršuje, protože nyní jsou dokonce i vlnité plechy, které sloužily jako bednění pro stropní desku, částečně vytržené.