Abri OP 206[o5][50.680818, 5.670098]

Position Fortifiée de Liège, deuxième ligne de résistance, intervalle PFL2 Barchon-Meuse, abri OP 206, 63 m/alt. Cet observatoire aurait dû prendre place au sommet de la "Belle-Fleur" du charbonnage du Hasard à Cheratte-bas mais son implantation aurait soulevé trop de problèmes et n'a pas été réalisée. Les magnifiques bâtiments du charbonnage sont abandonnés à la destruction du temps. Seul un gardien et ses chiens arpentent parfois les lieux pour chasser le curieux et les amateurs d'UrbEx.

Befestigte Stellung Lüttich, zweite Widerstandslinie, Intervall VSL2 Barchon-Maas, Unterstand OP 206, 63 M/ü. M. Diese Beobachtungsstelle sollte auf dem Gipfel der "Belle-Fleur" der Zeche Hasard in Cheratte-bas ihren Platz finden, aber ihre Errichtung hätte zu viele Probleme aufgeworfen und wurde nicht realisiert. Die prächtigen Gebäude der Zeche sind dem Verfall preisgegeben. Nur ein Wächter und seine Hunde durchstreifen gelegentlich das Gelände, um Neugierige und UrbEx-Fans zu vertreiben.

Versterkte Stelling Luik, tweede weerstandslijn, interval VSL2 Barchon-Maas, observatiepost OP 206, 63 m/TAW. Deze observatiepost had op de top van de "Belle-Fleur" van de steenkoolmijn van Hasard te Cheratte-bas moeten komen, maar de aanleg ervan zou te veel problemen hebben opgeleverd en is niet uitgevoerd. De prachtige gebouwen van de steenkoolmijn worden aan de tand des tijds overgelaten. Slechts een bewaker en zijn honden doorkruisen soms de plaats om nieuwsgierigen en UrbEx-liefhebbers te verjagen.

Fortified Position of Liège, second line of resistance, FPL2 Barchon-Meuse interval, observation post OP 206, 63 m/asl. This observatory was to be placed at the top of the "Belle-Fleur" of the Hasard coal mine in Cheratte-bas, but its installation would have raised too many problems and was not carried out. The magnificent buildings of the coal mine are abandoned to the destruction of time. Only a guard and his dogs sometimes walk the grounds to chase away the curious and UrbEx enthusiasts.

Opevněná pozice Lutych, druhá obranná linie, interval OPL2 Barchon-Mása, pozorovatelna OP 206, 63 m/n. m. Tato pozorovatelna měla být umístěna na vrcholu "Belle-Fleur" uhelného dolu Hasard v Cheratte-bas, ale její umístění by přineslo příliš mnoho problémů a nebylo realizováno. Nádherné budovy dolu jsou ponechány zubu času. Jen strážce a jeho psi občas procházejí místem, aby zahnali zvědavce a nadšence UrbEx.