Position Fortifiée de Liège, quatrième ligne de résistance, abris d'intervalles, intervalle Pontisse-Lixhe ou ligne de Meuse, abri PL 13, 111 m/alt. En bordure sud-est de la route N671, rue du Roi Albert à l'entrée d'Oupeye en venant de Haccourt, il est totalement enfoui sous des épineux. Daniel a pu se frayer un chemin à la machette en janvier pour découvrir un bel abri de type intervalle PFL2 avec deux embrasures avec support d'affût Chardôme pour mitrailleuse, dont une modifiée en goulotte lance-grenades, et adjonction d'une cloche GFM (guetteur et fusil-mitrailleur) en toiture. Vu la difficulté d'accès, cet abri est particulièrement bien conservé et contient pratiquement tous ses éléments métalliques d'origine. C'est ainsi qu'on y trouve la grille d'entrée P1, l'encadrement de la porte à persiennes P2 et ses gonds, les consoles d'étagères avec les tablettes, les crochets L2 pour l'équipement personnel, les crochets L3 pour l'arme individuelle, la tablette avec sa fixation pour la trémie à cartouches, les échelons qui montent vers la cloche arrachée depuis, les tubes acoustiques avec leurs entonnoirs, les clapets de fermeture des goulottes lance-grenades et une bonne partie de la ventilation forcée. Il ne manque que le ventilateur, la porte à persiennes P2 et, bien sûr, les armes.
Befestigte Stellung Lüttich, vierte Widerstandslinie, Intervallunterstände, Intervall Pontisse-Lixhe oder Maaslinie, Unterstand PL 13, 111 M/ü. M. Am südöstlichen Rand der Straße N671, Rue du Roi Albert am Eingang von Oupeye, wenn man von Haccourt kommt, ist er völlig unter Dornengestrüpp begraben. Daniel konnte sich im Januar mit einer Machete einen Weg bahnen und entdeckte einen schönen Intervallunterstand vom Typ VSL2 mit zwei Schießscharten mit Chardôme-Lafettenhalterung für Maschinengewehre, von denen eine zu einem Granatwerferschacht umgebaut wurde, und einem zusätzlichen GFM-Kuppel (Beobachter und leichtes Maschinengewehr) auf dem Dach. Angesichts der schwierigen Zugänglichkeit ist dieser Unterstand besonders gut erhalten und enthält praktisch alle seine ursprünglichen metallenen Elemente. So findet man dort das P1-Eingangsgitter, den Rahmen der P2-Lamellentür und ihre Angeln, die Regalkonsolen mit den Ablagen, die Haken L2 für die persönliche Ausrüstung, die Haken L3 für die persönliche Waffe, die Ablage mit ihrer Halterung für den Kartuschentrichter, die Sprossen, die zu der inzwischen herausgerissenen Kuppel hinaufführen, die Sprachrohre mit ihren Trichtern und einen großen Teil der Zwangsbelüftung. Es fehlen nur der Ventilator, die P2-Lamellentür und natürlich die Waffen.
Versterkte Stelling Luik, vierde weerstandslijn, intervalschuilkelder, interval Pontisse-Lixhe of Maaslijn, schuilkelder PL 13, 111 m/TAW. Aan de zuidoostelijke rand van de weg N671, rue du Roi Albert aan de ingang van Oupeye komende van Haccourt, is hij volledig begraven onder doornstruiken. Daniel heeft zich in januari met een kapmes een weg kunnen banen om een mooie intervalschuilkelder van het type VSL2 te ontdekken met twee schietgaten met Chardôme-affuitsteun voor mitrailleur, waarvan één omgebouwd tot granaatwerper-goot, en toevoeging van een GFM-koepel (wachter en mitrailleur) op het dak. Gezien de moeilijke toegankelijkheid is deze schuilkelder bijzonder goed bewaard en bevat hij praktisch al zijn oorspronkelijke metalen elementen. Zo vindt men er het P1-toegangshek, het kozijn van de P2-lamellendeur en zijn hengsels, de console voor rekken met de planken, de haken L2 voor de persoonlijke uitrusting, de haken L3 voor het individuele wapen, de plank met zijn bevestiging voor de patroontrechter, de sporten die naar de intussen weggehaalde koepel leiden, de spreekbuizen met hun trechters en een groot deel van de geforceerde ventilatie. Enkel de ventilator, de P2-lamellendeur en uiteraard de wapens ontbreken.
Fortified Position of Liège, fourth line of resistance, interval shelters, Pontisse-Lixhe interval or Meuse line, shelter PL 13, 111 m/asl. On the southeastern edge of the N671 road, Rue du Roi Albert at the entrance to Oupeye coming from Haccourt, it is completely buried under thorny bushes. Daniel was able to hack his way through with a machete in January to discover a fine FPL2 type interval shelter with two embrasures with Chardôme mount support for machine guns, one of which modified into a grenade launcher chute, and the addition of a GFM cupola (lookout and light machine gun) on the roof. Given the difficulty of access, this shelter is particularly well preserved and contains practically all its original metallic elements. Thus one finds the P1 entrance gate, the frame of the P2 louvered door and its hinges, the shelf consoles with the shelves, the L2 hooks for personal equipment, the L3 hooks for the individual weapon, the shelf with its fixing for the cartridge funnel, the rungs leading up to the now torn-off cupola, the acoustic tubes with their funnels and a good part of the forced ventilation. Only the fan, the P2 louvered door and, of course, the weapons are missing.
Opevněná pozice Lutych, čtvrtá obranná linie, intervalové pěchotní sruby, interval Pontisse-Lixhe neboli Mázská linie, pěchotní srub PL 13, 111 m/n. m. Na jihovýchodním okraji silnice N671, Rue du Roi Albert u vjezdu do Oupeye při příjezdu od Haccourtu, je zcela pohřben pod trnitými keři. Daniel si v lednu dokázal proklestit cestu mačetou a objevil pěkný intervalový pěchotní srub typu OPL2 se dvěma střílnami s podpěrou lafety Chardôme pro kulomety, z nichž jedna byla upravena na granátometný žlab, a s přídavným zvonem GFM (pozorovatel a lehký kulomet) na střeše. Vzhledem k obtížné přístupnosti je tento srub obzvláště dobře zachován a obsahuje prakticky všechny své původní kovové prvky. Tak se zde nachází vstupní mříž P1, rám dvoukřídlých žaluziových dveří P2 a jejich panty, konzoly pro police s deskami, háky L2 pro osobní výstroj, háky L3 pro osobní zbraň, deska s uchycením pro násypku na náboje, stupačky vedoucí nahoru k nyní vytrženému zvonu, akustické trubice s trychtýři a velká část nuceného větrání. Chybí pouze ventilátor, dvoukřídlé žaluziové dveře P2 a samozřejmě zbraně.