Fortifications belges de la deuxième guerre mondiale, position fortifiée de Liège, première ligne de résistance, intervalle Vesdre-Manaihant. VM 24bis se situe en plein champ, croisant son tir avec VM 24, il couvrait le sud de Grand-Rechain. Il ne reste qu'un seul piquet de clôture. Entièrement fermé. L’embrasure était munie d’un volet basculant. Les deux côtés latéraux devaient, à l’origine, être protégés par des levées de terre.
Belgische Festungen aus dem Zweiten Weltkrieg, verstärkte Stellung Lüttich, erste Widerstandslinie, Intervall Vesdre-Manaihant. VM 24bis befindet sich mitten auf einem Feld, es kreuzt sein Feuer mit VM 24 und deckte den Süden von Grand-Rechain ab. Es bleibt nur noch ein einziger Zaunpfahl übrig. Vollständig verschlossen. Die Schießscharte war mit einem Klappverschluss versehen. Die beiden seitlichen Seiten sollten ursprünglich durch Erdwälle geschützt sein.
Belgische fortificaties uit de Tweede Wereldoorlog, versterkte stelling Luik, eerste weerstandslijn, interval Vesdre-Manaihant. VM 24bis bevindt zich midden in een veld, het kruist zijn vuur met VM 24 en dekte het zuiden van Grand-Rechain af. Er blijft slechts één afrasteringspaal over. Volledig gesloten. Het schietgat was voorzien van een klapluik. De twee zijden moesten oorspronkelijk beschermd worden door grondwallen.
Belgian fortifications from the Second World War, fortified position of Liège, first line of resistance, interval Vesdre-Manaihant. VM 24bis is located in the middle of a field, crossing its fire with VM 24, it covered the south of Grand-Rechain. Only one fence stake remains. Completely closed. The embrasure was fitted with a swinging shutter. The two lateral sides were originally supposed to be protected by earth mounds.
BelgickĂ© opevnÄ›nĂ z druhĂ© svÄ›tovĂ© války, opevnÄ›ná pozice Lutych, prvnĂ linie odporu, interval Vesdre-Manaihant. VM 24bis se nacházĂ uprostĹ™ed pole, kĹ™iĹľuje svou palbu s VM 24 a krylo jih Grand-Rechainu. ZĹŻstává pouze jedinĂ˝ plotovĂ˝ kĹŻl. Zcela uzavĹ™enĂ˝. StĹ™Ălna byla opatĹ™ena sklopnĂ˝m uzávÄ›rem. DvÄ› boÄŤnĂ strany mÄ›ly bĂ˝t pĹŻvodnÄ› chránÄ›ny násypy zeminy.
Cité dans : Zitiert in : Geciteerd in: Cited in: Citováno v: VM 24 (abri PFL1)