Fortifications belges de la deuxième guerre mondiale, position fortifiée de Liège, première ligne de résistance, intervalle Vesdre-Manaihant. VM 7 se situe dans un petit vallon séparant Cornesse de St Germain. Couvrant la montée vers St Germain, il est en bon état. L’embrasure est murée, l’entrée en cave est accessible. Il a toujours sa clôture en poteaux de béton. Affût FRC.
Belgische Festungen aus dem Zweiten Weltkrieg, verstärkte Stellung Lüttich, erste Widerstandslinie, Intervall Vesdre-Manaihant. VM 7 befindet sich in einem kleinen Tal, das Cornesse von St. Germain trennt. Es deckt den Aufstieg nach St. Germain ab und ist in gutem Zustand. Die Schießscharte ist vermauert, der kellerartige Eingang ist zugänglich. Es hat noch seinen Zaun aus Betonpfosten. Lafette FRC.
Belgische fortificaties uit de Tweede Wereldoorlog, versterkte stelling Luik, eerste weerstandslijn, interval Vesdre-Manaihant. VM 7 bevindt zich in een klein dal dat Cornesse van St. Germain scheidt. Het dekt de klim naar St. Germain af en is in goede staat. Het schietgat is dichtgemetseld, de kelderachtige ingang is toegankelijk. Het heeft nog steeds zijn afrastering van betonnen palen. Affuit FRC.
Belgian fortifications from the Second World War, fortified position of Liège, first line of resistance, interval Vesdre-Manaihant. VM 7 is located in a small valley separating Cornesse from St Germain. Covering the climb towards St Germain, it is in good condition. The embrasure is walled up, the cellar-like entrance is accessible. It still has its fence of concrete posts. FRC mount.
Belgické opevnění z druhé světové války, opevněná pozice Lutych, první linie odporu, interval Vesdre-Manaihant. VM 7 se nachází v malém údolí oddělujícím Cornesse od St. Germain. Kryje výstup směrem k St. Germain a je v dobrém stavu. Střílna je zazděna, sklepový vchod je přístupný. Stále má svůj plot z betonových sloupků. Lafeta FRC.