Bône. Ancienne batterie organisée autour d’un réduit type 1846 (tour numéro 1), située entre le cap de Garde et le port. Chargée d’interdire le mouillage dans l’anse des Corailleurs, elle est déclassée très tôt, et n’est pas citée dans le compte-rendu de la séance du 3 décembre 1888 de la 4e sous-commission du Conseil supérieur de la Guerre. © JJM 22/01/2026
Bône. Ehemalige Batterie, die um ein Reduit Modell 1846 (Turm Nr. 1) herum angelegt war, zwischen dem Kap de Garde und dem Hafen gelegen. Mit der Aufgabe betraut, die Ankerplatz in der Anse des Corailleurs zu sperren, wurde sie sehr früh außer Dienst gestellt und wird im Sitzungsprotokoll vom 3. Dezember 1888 der 4. Unterkommission des Obersten Kriegsrates nicht erwähnt. © JJM 22/01/2026
Bône. Voormalige batterij, georganiseerd rond een reduit model 1846 (toren nr. 1), gelegen tussen kaap de Garde en de haven. Belast met het verbieden van ankeren in de Anse des Corailleurs, werd ze zeer vroeg buiten dienst gesteld en wordt niet genoemd in het verslag van de zitting van 3 december 1888 van de 4e subcommissie van de Hoge Oorlogsraad. © JJM 22/01/2026
Bône. Former battery organized around a réduit model 1846 (tower No. 1), located between Cape de Garde and the port. Tasked with prohibiting anchorage in the Anse des Corailleurs, it was decommissioned very early and is not mentioned in the minutes of the December 3, 1888 session of the 4th sub-commission of the Superior Council of War. © JJM 22/01/2026
Bône. Bývalá baterie uspořádaná kolem reduitu modelu 1846 (věž č. 1), ležící mezi mysem de Garde a přístavem. S úkolem zakázat kotvení v zátoce Anse des Corailleurs byla vyřazena velmi brzy a není uvedena v zápise ze zasedání 3. prosince 1888 4. podkomise Nejvyšší válečné rady. © JJM 22/01/2026