Port-Étienne. Cette batterie de DCA n’a jamais Ă©tĂ© terminĂ©e, les matĂ©riels de 75 CA Mle 28 n’étant jamais arrivĂ©s de Dakar. Il semble qu’ils aient Ă©tĂ© remplacĂ©s par deux pièces de 75 CA, d’un modèle plus ancien, provenant du dĂ©sarmement d’un croiseur auxiliaire. Diese Flakbatterie wurde nie fertiggestellt, da die 75-mm-FlugabwehrgeschĂĽtze Mle 28 nie aus Dakar eintrafen. Es scheint, dass sie durch zwei 75-mm-FlugabwehrgeschĂĽtze eines älteren Modells ersetzt wurden, die von der AbrĂĽstung eines Hilfskreuzers stammten. Deze luchtafweerbatterij is nooit voltooid, omdat het materieel van 75 mm Lucht Mle 28 nooit uit Dakar is aangekomen. Het lijkt erop dat ze zijn vervangen door twee stukken van 75 mm Lucht van een ouder model, afkomstig van de ontwapening van een hulpkruiser. This AA battery was never completed, the 75 mm AA guns Mle 28 never having arrived from Dakar. It seems that they were replaced by two 75 mm AA guns of an older model, coming from the disarmament of an auxiliary cruiser. Tato protiletadlová baterie nebyla nikdy dokonÄŤena, protoĹľe 75mm protiletadlová dÄ›la vz. 28 nikdy nedorazila z Dakaru. Zdá se, Ĺľe byla nahrazena dvÄ›ma 75mm protiletadlovĂ˝mi dÄ›ly staršĂho modelu, pocházejĂcĂmi z odzbrojenĂ pomocnĂ©ho kĹ™iĹľnĂku. © JJM 12/03/2026