Rideau défensif des hauts de Meuse, 1880. Position d'infanterie, terrassée, constituée de 2 bastions reliés par une courtine brisée en chevron, destinée à empêcher le passage par la route allant de Saint-Mihiel à Apremont. Théâtre de furieux combats en novembre et décembre 1914. Les rares fois où ces redoutes sont mentionnées, elles sont désignées redoute sud et redoute nord. Notons aussi que dans "La guerre de forteresse" du capitaine Danrit (anagramme de Driant), alors que l'action de cette fiction avant-gardiste se passe à proximité immédiate, il n'est fait nulle mention de ces redoutes. Les coordonnées géographiques ci-dessus indiquent la position de la redoute nord.
Verteidigungswall auf den Höhen der Meuse, 1880. Eine terrassierte Infanteriestellung bestehend aus zwei Bastionen, die durch einen unterbrochenen Winkelwall verbunden waren, sollte den Durchgang auf der Straße von Saint-Mihiel nach Apremont verhindern. Schauplatz heftiger Kämpfe im November und Dezember 1914. Die seltenen Erwähnungen dieser Schanzen erfolgen als Süd- und Nordschanze. Es sei auch darauf hingewiesen, dass in „La guerre de forteresse“ von Hauptmann Danrit (Anagramm von Driant) diese Schanzen nicht erwähnt werden, obwohl die Handlung dieser avantgardistischen Fiktion in unmittelbarer Nähe spielt. Die obigen geografischen Koordinaten geben die Position der Nordschanze an.
Verdedigingsscherm van de hoogten van de Maas, 1880. Infanteriestelling, terrasvormig, bestaande uit twee bastions verbonden door een gebroken chevrongordijn, bedoeld om de doorgang via de weg van Saint-Mihiel naar Apremont te blokkeren. Scène van hevige gevechten in november en december 1914. De zeldzame keren dat deze redoutes worden genoemd, worden ze aangeduid als zuidelijke redoute en noordelijke redoute. Opgemerkt dient te worden dat in "La guerre de forteresse" van kapitein Danrit (anagram van Driant), hoewel de actie van dit avant-gardistische verhaal zich in de directe omgeving afspeelt, er geen melding wordt gemaakt van deze redoutes. De geografische coördinaten hierboven geven de positie van de noordelijke redoute aan.
Defensive curtain of the heights of Meuse, 1880. Infantry position, terraced, consisting of two bastions connected by a broken chevron curtain, intended to prevent passage by the road from Saint-Mihiel to Apremont. Scene of furious fighting in November and December 1914. The rare times these redoubts are mentioned, they are designated southern redoubt and northern redoubt. It should also be noted that in "La guerre de forteresse" by Captain Danrit (anagram of Driant), while the action of this avant-garde fiction takes place in the immediate vicinity, there is no mention of these redoubts. The geographical coordinates above indicate the position of the northern redoubt.
Obranná opona výšin Meuse, 1880. Pěchotní pozice, terasovitá, sestávající ze dvou bašt spojených přerušenou šípovou oponou, určenou k zabránění průchodu po silnici ze Saint-Mihiel do Apremontu. Scéna zuřivých bojů v listopadu a prosinci 1914. V ojedinělých případech, kdy jsou tyto reduty zmiňovány, jsou označeny jako jižní reduta a severní reduta. Je třeba také poznamenat, že v povídce „La guerre de forteresse“ od kapitána Danrita (anagram Drianta), ačkoli se děj této avantgardní fikce odehrává v bezprostřední blízkosti, o těchto redutách se nezmiňuje. Výše uvedené zeměpisné souřadnice označují polohu severní reduty.