Place de Toulon, presqu'île de Giens, 1884. 59 m/alt. En lieu et place de ce qui aurait dû être le fort de Giens, faute de crédits, on créa seulement une batterie pour battre la passe entre le continent et l'île de Porquerolles. Hexagone irrégulier, la batterie sera dotée d'un fossé défendu depuis des bastionnets. Plus large dans sa partie orientale, elle accueillera quatre plates-formes pour canons (de 240 mm ?) sur affûts P.C., plates-formes placées en arc de cercle. Installée sur une crête, la batterie disposera également de quatre canons tirant vers le large et de deux orientés sur l'isthme de la presqu'île. Ces deux derniers avaient la particularité de partager une même plate-forme avec deux de ceux orientés au large. La batterie sera ultérieurement pourvue d'un magasin-caverne avec ravitaillement par monte-charge (dont la tête possède encore la totalité de son mécanisme), puis, dans l'Entre-deux-Guerres, sera considérablement modifiée. Aujourd'hui (04/2006) la batterie est interdite d'accès, mais on peut encore voir le casernement et plusieurs cuves à canon. Parfois cité comme "fort de la Badine".
La batterie (juillet 2006) - Détail du monte charge toujours en très bon état dans la traverse nord. Il n'y manque que les câbles pour une bonne reprise de services. Quelques vues sur le passage couvert, son abri et le poste directeur de tir dans la zone interdite.
Festung von Toulon, Halbinsel Giens, 1884. 59 M/ü. M. An Stelle dessen, was das Fort Giens hätte sein sollen, mangels Krediten, schuf man nur eine Batterie, um die Passage zwischen dem Festland und der Insel Porquerolles zu bestreichen. Unregelmäßiges Sechseck, die Batterie wird mit einem von Bastionetten verteidigten Graben ausgestattet. Breiter in ihrem östlichen Teil, wird sie vier Geschützplattformen (für 240 mm?) auf P.C.-Lafetten aufnehmen, Plattformen, die im Kreisbogen angeordnet sind. Auf einem Kamm installiert, wird die Batterie auch vier Geschütze, die auf die See schießen, und zwei, die auf die Landenge der Halbinsel gerichtet sind, haben. Diese beiden letzteren hatten die Besonderheit, sich dieselbe Plattform mit zwei der seewärts gerichteten zu teilen. Die Batterie wird später mit einem Kavernenmagazin mit Nachschub per Lastenaufzug (dessen Kopf noch seinen gesamten Mechanismus besitzt) versehen, dann, in der Zwischenkriegszeit, erheblich modifiziert. Heute (04/2006) ist die Batterie für den Zugang gesperrt, aber man kann noch die Unterkunft und mehrere Geschützstellungen sehen. Manchmal als "Fort de la Badine" zitiert.
Die Batterie (Juli 2006) - Detail des Lastenaufzugs, immer noch in sehr gutem Zustand in der nördlichen Traverse. Es fehlen nur die Kabel für eine gute Wiederaufnahme des Dienstes. Einige Ansichten des überdachten Gangs, seines Unterstands und des Feuerleitpostens in der verbotenen Zone.
Vesting van Toulon, schiereiland Giens, 1884. 59 m/alt. In plaats van wat het fort Giens had moeten zijn, wegens gebrek aan kredieten, creëerde men alleen een batterij om de doorgang tussen het vasteland en het eiland Porquerolles te bestrijken. Onregelmatige zeshoek, de batterij wordt uitgerust met een gracht verdedigd vanuit bastionnetjes. Breder in haar oostelijk deel, zal ze vier platforms voor kanonnen (van 240 mm?) op P.C.-affuiten herbergen, platforms geplaatst in cirkelboog. Geïnstalleerd op een kam, de batterij zal ook vier kanonnen die zeewaarts vuren en twee gericht op de landengte van het schiereiland hebben. Deze twee laatsten hadden de eigenaardigheid hetzelfde platform te delen met twee van de zeewaarts gerichte. De batterij zal later voorzien worden van een grotmagazijn met bevoorrading door een goederenlift (waarvan de kop nog het geheel van zijn mechanisme bezit), dan, in het Interbellum, aanzienlijk gewijzigd worden. Vandaag (04/2006) is de batterij verboden toegang, maar men kan nog de kazernering en verschillende geschutsputten zien. Soms geciteerd als "fort de la Badine".
De batterij (juli 2006) - Detail van de goederenlift nog steeds in zeer goede staat in de noordelijke traverse. Er ontbreken alleen de kabels voor een goede hervatting van de dienst. Enkele zichten op de overdekte doorgang, zijn schuilplaats en de vuurleidingspost in de verboden zone.
Fortress of Toulon, Giens peninsula, 1884. 59 m/alt. In place of what should have been Fort Giens, for lack of funds, only a battery was created to cover the passage between the mainland and the island of Porquerolles. Irregular hexagon, the battery will be equipped with a ditch defended from bastionets. Wider in its eastern part, it will accommodate four platforms for guns (240 mm?) on P.C. mounts, platforms arranged in an arc. Installed on a ridge, the battery will also have four guns firing seaward and two directed at the isthmus of the peninsula. These latter two had the particularity of sharing the same platform with two of those oriented seaward. The battery will later be provided with a cavern magazine with supply by hoist (whose head still has all its mechanism), then, in the Interwar period, will be considerably modified. Today (04/2006) the battery is closed to access, but one can still see the barracks and several gun emplacements. Sometimes referred to as "Fort de la Badine".
The battery (July 2006) - Detail of the hoist still in very good condition in the north traverse. Only the cables are missing for a good resumption of service. Some views of the covered passage, its shelter and the fire control post in the prohibited zone.
Pevnost Toulon, poloostrov Giens, 1884. 59 m/n.m. Místo toho, co mělo být pevností Giens, z nedostatku úvěrů, byla vytvořena pouze baterie k ovládání průchodu mezi pevninou a ostrovem Porquerolles. Nepravidelný šestiúhelník, baterie bude vybavena příkopem bráněným z bastionetů. Širší ve své východní části, pojmula čtyři platformy pro děla (240 mm?) na P.C. lafetách, platformy uspořádané do oblouku. Umístěna na hřebeni, baterie bude mít také čtyři děla střílející na moře a dvě namířená na šíji poloostrova. Tyto poslední dvě měly zvláštnost sdílet stejnou platformu se dvěma z těch orientovaných na moře. Baterie bude později opatřena kavernovým skladištěm s zásobováním výtahem (jehož hlava má stále celý svůj mechanismus), poté, v meziválečném období, bude značně upravena. Dnes (04/2006) je baterie nepřístupná, ale lze ještě vidět ubytovnu a několik dělostřeleckých postavení. Někdy uváděna jako "fort de la Badine".
Baterie (červenec 2006) - Detail výtahu stále ve velmi dobrém stavu v severní traversě. Chybí pouze kabely pro dobré obnovení služby. Několik pohledů na krytou chodbu, její úkryt a stanoviště řízení palby v zakázané zóně.
Encuvement français pour 120 mm Modèle 1878. Cette batterie était équipée lors de sa construction (1901) de quatre pièces de 240 mm. Une batterie annexe (batterie de semonce) fut construite quelques années plus tard et équipée de quatre pièces de 95 mm et d'un poste de direction de tir. Le programme de réarmement des côtes françaises décida de l'implantation de quatre pièces de 120 mm Modèle 1878 à la batterie (Approbation du ministre de la Marine du 8 août 1924). Trois pièces furent implantées à l'intérieur de l'enceinte de la batterie, la quatrième (voir photos) fut implantée à l'extérieur. Le nouveau plan d'armement de la batterie fut approuvé par le ministre de la marine en avril 1928. Les Allemands occupèrent le site lors de la seconde guerre mondiale mais ne modifièrent pas l'artillerie existante. Ils se contentèrent de compléter l'armement par deux bi-tubes de 37 mm et trois pièces de 2 cm. (© Meltem)
Französische Geschützstellung für 120 mm Modell 1878. Diese Batterie war bei ihrem Bau (1901) mit vier 240 mm Geschützen ausgestattet. Eine Nebenbatterie (Warngeschütz-Batterie) wurde einige Jahre später gebaut und mit vier 95 mm Geschützen und einem Feuerleitposten ausgestattet. Das Programm zur Wiederbewaffnung der französischen Küsten entschied über die Installation von vier 120 mm Modell 1878 Geschützen in der Batterie (Zustimmung des Marineministers vom 8. August 1924). Drei Geschütze wurden innerhalb des Batteriebereichs installiert, das vierte (siehe Fotos) wurde außen installiert. Der neue Bewaffnungsplan der Batterie wurde im April 1928 vom Marineminister genehmigt. Die Deutschen besetzten die Stätte während des Zweiten Weltkriegs, veränderten aber die bestehende Artillerie nicht. Sie begnügten sich damit, die Bewaffnung durch zwei 37 mm Zwillingsrohre und drei 2 cm Geschütze zu ergänzen. (© Meltem)
Frans geschutemplacement voor 120 mm Model 1878. Deze batterij was bij haar bouw (1901) uitgerust met vier 240 mm stukken. Een aanvullende batterij (waarschuwingsbatterij) werd enkele jaren later gebouwd en uitgerust met vier 95 mm stukken en een vuurleidingspost. Het programma voor de herbewapening van de Franse kusten besloot tot de plaatsing van vier 120 mm Model 1878 stukken in de batterij (Goedkeuring door de minister van Marine op 8 augustus 1924). Drie stukken werden geplaatst binnen de omwalling van de batterij, het vierde (zie foto's) werd buiten geplaatst. Het nieuwe bewapeningsplan van de batterij werd goedgekeurd door de minister van marine in april 1928. De Duitsers bezetten de site tijdens de Tweede Wereldoorlog maar wijzigden de bestaande artillerie niet. Zij vulden de bewapening slechts aan met twee 37 mm dubbelloops en drie 2 cm stukken. (© Meltem)
French gun emplacement for 120 mm Model 1878. This battery was equipped at its construction (1901) with four 240 mm guns. An auxiliary battery (warning battery) was built a few years later and equipped with four 95 mm guns and a fire control post. The program for rearming the French coasts decided on the installation of four 120 mm Model 1878 guns at the battery (Approval by the Minister of the Navy on August 8, 1924). Three guns were installed inside the battery enclosure, the fourth (see photos) was installed outside. The new armament plan for the battery was approved by the minister of the navy in April 1928. The Germans occupied the site during the Second World War but did not modify the existing artillery. They merely completed the armament with two 37 mm twin-barrels and three 2 cm guns. (© Meltem)
Francouzské dělostřelecké postavení pro 120 mm Model 1878. Tato baterie byla při své stavbě (1901) vybavena čtyřmi 240 mm děly. Pomocná baterie (varovná baterie) byla postavena o několik let později a vybavena čtyřmi 95 mm děly a stanovištěm řízení palby. Program přezbrojení francouzského pobřeží rozhodl o umístění čtyř 120 mm Model 1878 děl v baterii (Schválení ministrem námořnictva 8. srpna 1924). Tři děla byla umístěna uvnitř ohrazení baterie, čtvrté (viz foto) bylo umístěno vně. Nový plán výzbroje baterie byl schválen ministrem námořnictva v dubnu 1928. Němci obsadili místo během druhé světové války, ale existující dělostřelectvo neupravovali. Spokojili se s doplněním výzbroje o dva 37 mm dvouhlavňové a tři 2 cm děla. (© Meltem)