Place de Cherbourg, est-nord-est de la ville, 1894. 75 m/alt. Une centaine de mètres sur la droite de la batterie principale de Bretteville Haut, on aménagea une position en remplacement des deux épaulements de 4 x 95 mm bardant les flancs extérieurs de cette batterie principale. Chacune des trois traverses maçonnées séparant les plates-formes de tir des quatre pièces de 95 mm est pourvue à sa base d'une petite niche à munitions maçonnée. À l'extrême droite de la batterie, un petit magasin a reçu une couverture d'un mètre de béton tandis que sous l'extrémité gauche se trouve une citerne. Sur les devants de la batterie, à peu près au centre de cette dernière, nous pouvons encore voir un poste d'observation datant de l'Entre-deux-guerres et dont la toiture est constituée d'une épaisse plaque de blindage. À l'abandon (06/2005).
Festung Cherbourg, ONO der Stadt, 1894. 75 m ü. M. Etwa hundert Meter rechts von der Hauptbatterie von Bretteville Haut wurde eine Stellung eingerichtet, um die beiden 4 x 95 mm-Schultern zu ersetzen, die die äußeren Flanken dieser Hauptbatterie verkleideten. Jeder der drei gemauerten Traversen, die die Feuerplattformen der vier 95-mm-Geschütze voneinander trennen, weist an seiner Basis eine kleine gemauerte Munitionsnische auf. Ganz rechts von der Batterie wurde ein kleines Magazin mit einem Meter Beton bedeckt, während sich unter dem linken Ende eine Zisterne befindet. An der Vorderseite der Batterie, etwa in der Mitte, ist noch ein Beobachtungsposten aus der Zwischenkriegszeit zu erkennen, dessen Dach aus einer dicken Panzerplatte besteht. Aufgegeben (06/2005).
Vesting Cherbourg, ten ONO van de stad, 1894. 75 m/hoogte. Ongeveer honderd meter rechts van de hoofdbatterij van Bretteville Haut werd een positie ingericht ter vervanging van de twee 4 x 95 mm schouderstukken die de buitenste flanken van deze hoofdbatterij bekleedden. Elk van de drie gemetselde traversen die de vuurplatforms van de vier 95 mm kanonnen scheiden, heeft aan de basis een kleine gemetselde munitienis. Helemaal rechts van de batterij is een klein magazijn bedekt met een meter beton, terwijl zich onder het linkeruiteinde een waterreservoir bevindt. Aan de voorzijde van de batterij, ongeveer in het midden ervan, is nog steeds een observatiepost te zien uit het interbellum, waarvan het dak is gemaakt van een dikke pantserplaat. Verlaten (06/2005).
Fortress Cherbourg, ENE of the town, 1894. 75 m/alt. About a hundred meters to the right of the main battery of Bretteville Haut, a position was set up to replace the two 4 x 95 mm shoulders cladding the outer flanks of this main battery. Each of the three masonry traverses separating the firing platforms of the four 95 mm guns has a small masonry ammunition niche at its base. To the far right of the battery, a small magazine has been covered with a meter of concrete while under the left end is a cistern. On the front of the battery, roughly in the center of the latter, we can still see an observation post dating from the interwar period and whose roof is made of a thick armor plate. Abandoned (06/2005).
Pevnost Cherbourg, severovĂ˝chod od mÄ›sta, 1894. 75 m nadmoĹ™skĂ© výšky. Asi sto metrĹŻ napravo od hlavnĂ baterie Bretteville Haut byla zĹ™Ăzena pozice, která mÄ›la nahradit dvÄ› ramena dÄ›l ráže 4 x 95 mm, jeĹľ obkládala vnÄ›jšà boky tĂ©to hlavnĂ baterie. KaĹľdĂ˝ ze třà zdÄ›nĂ˝ch traverz oddÄ›lujĂcĂch palebnĂ© plošiny ÄŤtyĹ™ dÄ›l ráže 95 mm má u základny malĂ˝ zdÄ›nĂ˝ muniÄŤnĂ vĂ˝klenek. ĂšplnÄ› vpravo od baterie je malĂ˝ zásobnĂk zakryt metrem betonu, zatĂmco pod levĂ˝m koncem se nacházĂ cisterna. Na pĹ™ednĂ stranÄ› baterie, zhruba uprostĹ™ed baterie, stále vidĂme pozorovacĂ stanovištÄ› z meziváleÄŤnĂ©ho obdobĂ, jehoĹľ stĹ™echa je vyrobena z tlustĂ©ho pancéřovĂ©ho plátu. OpuštÄ›no (06/2005).