Entre 1870 et 1914, Dijon et plus largement la Côte-d'Or participent au dispositif défensif français, bien qu'éloignés des frontières immédiates. À Dijon, nœud ferroviaire vital entre Paris, Lyon et Besançon, les autorités militaires modernisent les infrastructures existantes : anciens forts, batteries de campagne, casernements protégés, dépôts et magasins à poudre. La ville, considérée comme place de soutien, voit son rôle logistique renforcé plutôt qu'une fortification lourde. Dans l'Yonne et la Nièvre, quelques positions sont surveillées ou préparées pour ralentir une éventuelle avancée ennemie : des hauteurs, des ponts et des axes ferroviaires stratégiques font l'objet d'études ou d'aménagements défensifs légers, souvent temporaires. À Auxerre, Nevers ou Mâcon, la défense repose davantage sur la logistique et le contrôle des voies de communication que sur des fortifications permanentes. En Saône-et-Loire, Chalon-sur-Saône conserve quelques ouvrages modernisés et sert de relais militaire entre Dijon et Lyon. Si aucune de ces villes ne devient une grande place forte, elles s'intègrent dans un maillage défensif secondaire, appuyant les premières lignes. À la veille de 1914, beaucoup de ces ouvrages sont désarmés ou mis en réserve, mais ils illustrent la volonté de couvrir tout le territoire national, même dans ses zones intérieures, avec des moyens adaptés à leur rôle.
Zwischen 1870 und 1914 nahmen Dijon und weiter gefasst die Côte-d'Or am französischen Verteidigungssystem teil, obwohl sie von den unmittelbaren Grenzen entfernt lagen. In Dijon, einem lebenswichtigen Eisenbahnknotenpunkt zwischen Paris, Lyon und Besançon, modernisierten die Militärbehörden die bestehenden Infrastrukturen: alte Forts, Feldbatterien, geschützte Kasernen, Depots und Pulvermagazine. Die Stadt, die als Stützpunkt betrachtet wurde, sah ihre logistische Rolle gestärkt, anstatt einer schweren Befestigung. Im Département Yonne und Nièvre wurden einige Stellungen überwacht oder vorbereitet, um einen möglichen feindlichen Vormarsch zu verlangsamen: Höhen, Brücken und strategische Eisenbahnachsen wurden für Studien oder leichte, oft temporäre Verteidigungsanlagen genutzt. In Auxerre, Nevers oder Mâcon stützte sich die Verteidigung mehr auf Logistik und die Kontrolle der Verkehrswege als auf permanente Befestigungen. In Saône-et-Loire behielt Chalon-sur-Saône einige modernisierte Werke bei und diente als militärische Relaisstation zwischen Dijon und Lyon. Auch wenn keine dieser Städte zu einem großen Festungsplatz wurde, integrierten sie sich in ein sekundäres Verteidigungsnetz, das die vorderen Linien unterstützte. Kurz vor 1914 waren viele dieser Werke entwaffnet oder in Reserve, aber sie veranschaulichen den Willen, das gesamte nationale Territorium, selbst in seinen inneren Zonen, mit Mitteln abzudecken, die ihrer Rolle entsprachen.
Tussen 1870 en 1914 namen Dijon en ruimer gezien de Côte-d'Or deel aan het Franse verdedigingssysteem, hoewel ze ver verwijderd waren van de onmiddellijke grenzen. In Dijon, een vitaal spoorwegknooppunt tussen Parijs, Lyon en Besançon, moderniseerden de militaire autoriteiten de bestaande infrastructuur: oude forten, veldbatterijen, beschermde kazernes, depots en kruitmagazijnen. De stad, beschouwd als een steunplaats, zag haar logistieke rol versterkt in plaats van een zware fortificatie. In de Yonne en de Nièvre werden enkele posities bewaakt of voorbereid om een mogelijke vijandelijke opmars te vertragen: hoogten, bruggen en strategische spoorwegassen waren het onderwerp van studies of lichte, vaak tijdelijke verdedigingsinrichtingen. In Auxerre, Nevers of Mâcon berustte de verdediging meer op logistiek en de controle van communicatieroutes dan op permanente vestingwerken. In Saône-et-Loire behield Chalon-sur-Saône enkele gemoderniseerde werken en diende als militaire verbinding tussen Dijon en Lyon. Hoewel geen van deze steden een groot vestingplaats werd, integreerden ze zich in een secundair verdedigingsnetwerk dat de eerste linies ondersteunde. Aan de vooravond van 1914 waren veel van deze werken ontwapend of in reserve geplaatst, maar ze illustreren de wil om het hele nationale grondgebied, zelfs in zijn binnenste zones, te dekken met middelen die aangepast waren aan hun rol.
Between 1870 and 1914, Dijon and more broadly the Côte-d'Or participated in the French defensive system, although distant from the immediate borders. In Dijon, a vital railway hub between Paris, Lyon, and Besançon, the military authorities modernized existing infrastructures: old forts, field batteries, protected barracks, depots, and powder magazines. The city, considered a support place, saw its logistical role reinforced rather than heavy fortification. In the Yonne and Nièvre departments, some positions were monitored or prepared to slow a potential enemy advance: heights, bridges, and strategic railway axes were the subject of studies or light, often temporary defensive arrangements. In Auxerre, Nevers, or Mâcon, defense relied more on logistics and control of communication routes than on permanent fortifications. In Saône-et-Loire, Chalon-sur-Saône retained some modernized works and served as a military relay between Dijon and Lyon. While none of these cities became a major fortress, they integrated into a secondary defensive network, supporting the front lines. On the eve of 1914, many of these works were disarmed or placed in reserve, but they illustrate the will to cover the entire national territory, even in its interior zones, with means adapted to their role.
Mezi lety 1870 a 1914 se Dijon a širší departement Côte-d'Or účastnily francouzského obranného systému, ačkoli byly vzdáleny od bezprostředních hranic. V Dijonu, životně důležité železniční křižovatce mezi Paříží, Lyonem a Besançonem, vojenské úřady modernizovaly stávající infrastrukturu: staré forty, polní baterie, chráněné kasárny, sklady a prachárny. Město, považované za podpůrnou pevnost, mělo posílenou spíše logistickou roli než roli těžce opevněné pozice. V departementech Yonne a Nièvre byly některé pozice sledovány nebo připravovány ke zpomalení případného nepřátelského postupu: výšiny, mosty a strategické železniční osy byly předmětem studií nebo lehkých, často dočasných obranných úprav. V Auxerre, Nevers nebo Mâcon se obrana opírala více o logistiku a kontrolu komunikačních tras než o stálá opevnění. V Saône-et-Loire si Chalon-sur-Saône ponechal některé modernizované objekty a sloužil jako vojenská spojka mezi Dijonem a Lyonem. I když se žádné z těchto měst nestalo velkou pevností, integrovaly se do sekundární obranné sítě, podporující první linie. Před večerem roku 1914 bylo mnoho z těchto děl odzbrojeno nebo uvedeno do rezervy, ale ilustrují vůli pokrýt celé národní území, dokonce i ve vnitrozemských oblastech, prostředky přizpůsobenými jejich roli.