Canons de 90 mm90-mm-Kanonen90 mm kanonnen90 mm guns90 mm děla[c9c]

Le paysage artillerie français de la période Séré de Rivières est marqué par la coexistence de modèles emblématiques au calibre 90 mm, illustrant une ère de transition technique. Le rare canon de 90 mm Mle 1881 sur son affût M à roues représente une étape significative dans la recherche de précision et de mobilité pour l'artillerie de campagne et de siège. Il côtoie le plus répandu canon de 90 mm Mle 1877 « système De Bange », dont un exemplaire est exposé au Mémorial de Fleury-devant-Douaumont, pièce robuste et fiable caractérisée par sa culasse à obturateur plastique qui équipa aussi bien les régiments de campagne que les forts. Enfin, le canon de 90 mm de Bange du musée de Draguignan incarne la polyvalence de ce calibre, capable d'être déployé sur affût de siège, de place ou de côte. Cet ensemble de pièces témoigne de la standardisation du calibre 90 mm comme pivot de l'artillerie française de la Revanche, servant de la guerre de 1870 jusqu'aux terribles batailles de la Grande Guerre, où sa puissance fut encore mise à contribution pour le pilonnage des tranchées.

Die französische Artillerielandschaft der Séré-de-Rivières-Periode ist durch die Koexistenz emblematicher Modelle im Kaliber 90 mm geprägt, die eine Ära des technischen Übergangs veranschaulichen. Das seltene 90 mm Geschütz Mle 1881 auf seiner Radlafette M repräsentiert einen bedeutenden Schritt in der Suche nach Präzision und Mobilität für die Feld- und Belagerungsartillerie. Es steht neben dem weiter verbreiteten 90 mm Geschütz Mle 1877 « System De Bange », von dem ein Exemplar im Mémorial von Fleury-devant-Douaumont ausgestellt ist, einem robusten und zuverlässigen Geschütz, charakterisiert durch seinen Verschluss mit plastischem Obdurator, das sowohl die Feldregimenter als auch die Forts ausstattete. Schließlich verkörpert das 90 mm de Bange Geschütz des Museums von Draguignan die Vielseitigkeit dieses Kalibers, das in der Lage war, auf Belagerungs-, Platz- oder Küstenlafetten eingesetzt zu werden. Diese Reihe von Geschützen zeugt von der Standardisierung des Kalibers 90 mm als Dreh- und Angelpunkt der französischen Artillerie der Revanche, das vom Krieg von 1870 bis zu den schrecklichen Schlachten des Großen Krieges diente, wo seine Kraft noch für das Bombardement der Schützengräben eingesetzt wurde.

Het Franse artillerielandschap van de Séré de Rivières-periode wordt gekenmerkt door de coëxistentie van emblematiche modellen in het kaliber 90 mm, die een tijdperk van technische overgang illustreren. Het zeldzame 90 mm kanon Mle 1881 op zijn M wielaffuit vertegenwoordigt een significante stap in de zoektocht naar precisie en mobiliteit voor de veld- en belegeringsartillerie. Het staat naast het meer verspreide 90 mm kanon Mle 1877 « systeem De Bange », waarvan een exemplaar wordt tentoongesteld in het Mémorial van Fleury-devant-Douaumont, een robuust en betrouwbaar stuk gekenmerkt door zijn sluitstuk met plastische obturator dat zowel de veldregimenten als de forten uitrustte. Ten slotte belichaamt het 90 mm de Bange kanon van het museum van Draguignan de veelzijdigheid van dit kaliber, in staat om te worden ingezet op belegerings-, plaats- of kustaffuiten. Deze reeks stukken getuigt van de standaardisatie van het kaliber 90 mm als spil van de Franse artillerie van de Revanche, dienend van de oorlog van 1870 tot de verschrikkelijke slagen van de Grote Oorlog, waar zijn kracht nog werd ingezet voor het bombarderen van de loopgraven.

The French artillery landscape of the Séré de Rivières period is marked by the coexistence of emblematic models in the 90 mm caliber, illustrating an era of technical transition. The rare 90 mm gun Mle 1881 on its M wheeled carriage represents a significant step in the search for precision and mobility for field and siege artillery. It stands alongside the more widespread 90 mm gun Mle 1877 "De Bange system", of which an example is exhibited at the Fleury-devant-Douaumont Memorial, a robust and reliable piece characterized by its breech with plastic obturator which equipped both field regiments and forts. Finally, the 90 mm de Bange gun of the Draguignan museum embodies the versatility of this caliber, capable of being deployed on siege, place or coast carriages. This set of pieces testifies to the standardization of the 90 mm caliber as the pivot of French artillery of the Revenge, serving from the war of 1870 to the terrible battles of the Great War, where its power was still used for the pounding of trenches.

Francouzské dělostřelecké prostředí období Séré de Rivières je poznamenáno koexistencí emblematických modelů v ráži 90 mm, ilustrujících éru technického přechodu. Vzácný kanon 90 mm Mle 1881 na své kolové lafetě M představuje významný krok v hledání přesnosti a mobility pro polní a obléhací dělostřelectvo. Stojí vedle rozšířenějšího kanonu 90 mm Mle 1877 «systému De Bange», z něhož je exemplář vystaven v Památníku Fleury-devant-Douaumont, robustního a spolehlivého kusu charakterizovaného závěrem s plastickým obturátorem, který vybavoval jak polní pluky, tak pevnosti. Konečně, kanon de Bange 90 mm z muzea v Draguignanu ztělesňuje všestrannost této ráže, schopný být nasazen na obléhací, místní nebo pobřežní lafetě. Tato sada kusů svědčí o standardizaci ráže 90 mm jako ústředního bodu francouzského dělostřelectva Revanše, sloužícího od války roku 1870 až po strašlivé bitvy Velké války, kde byla jeho síla stále využívána k bombardování zákopů.