Dong Dang[d142][21.917734, 106.699850]

Frontière de Chine. Dong Dang occupe une position stratégique, sur la « Porte de Chine ». C’est un avant-poste qui ne peut espérer un renfort rapide en cas d’attaque venue de l’autre côté de la frontière. Les combats de mars 1945 y seront particulièrement acharnés, les assaillants n’ayant même pas à la franchir, et ses défenseurs paieront un lourd tribut à leur sens de l’honneur. Chinesische Grenze. Dong Dang nimmt eine strategische Position an der „Pforte Chinas“ ein. Es ist ein Vorposten, der im Falle eines Angriffs von der anderen Seite der Grenze keine schnelle Verstärkung erwarten kann. Die Kämpfe im März 1945 werden dort besonders erbittert sein, da die Angreifer nicht einmal die Grenze überschreiten müssen, und seine Verteidiger werden einen hohen Tribut an ihren Ehrensinn zahlen. Chinese grens. Dong Dang neemt een strategische positie in aan de „Poort van China“. Het is een voorpost die bij een aanval van de andere kant van de grens geen snelle versterking kan verwachten. De gevechten in maart 1945 zullen er bijzonder hevig zijn, omdat de aanvallers de grens niet eens hoeven over te steken, en zijn verdedigers zullen een zware tol betalen aan hun eergevoel. Chinese border. Dong Dang occupies a strategic position, on the "Gate of China". It is an outpost that cannot hope for rapid reinforcement in the event of an attack from the other side of the border. The fighting in March 1945 will be particularly fierce there, the attackers not even having to cross it, and its defenders will pay a heavy tribute to their sense of honour. Čínská hranice. Dong Dang zaujímá strategické postavení na „Čínské bráně“. Je to předsunuté stanoviště, které v případě útoku z druhé strany hranice nemůže počítat s rychlými posilami. Boje v březnu 1945 tam budou obzvláště urputné, útočníci ani nebudou muset překročit hranici, a jeho obránci zaplatí vysokou daň svému smyslu pro čest. © JJM 19/04/2026