Feignies (ouvrage de)[f14][50.285739 N, 3.919228 E]

Place de Maubeuge, ouest-nord-ouest de la ville, 1894-1895. 147 m alt. Ouvrage intermédiaire d’infanterie, de forme trapézoïdale, dont les fossés, non revêtus, étaient défendus par des coffres de contrescarpe. Le sommet de la contrescarpe et le fond du fossé avaient une grille défensive. ½ compagnie devait s’y installer dans deux petits abris bétonnés où l’on pouvait seulement s’asseoir. 4 canons de 90 et 2 de 5 devaient composer son armement. L’abri central était coiffé d’un observatoire cuirassé et deux et 2 guérites observatoires étaient disposées sur le parapet. Il surveillait les axes vers Bavay. L’abri du flanc droit avait été épargné par les destructions allemandes de 1914, mais il a finalement été pétardé. Aujourd’hui (08/2008) le site est devenu une décharge, ses fossés sont remblayés et des morceaux de béton épars sont submergés d’une mer d’orties. Le plus gros bloc de béton restant est la toiture de cet abri de flanc droit. Les restes gisent au milieu de terres agricoles et en principe, l’accès en est interdit. Parfois renseigné comme “fort des Buots”.

Festung von Maubeuge, West-Nordwest der Stadt, 1894-1895. 147 M ü M. Infanterie-Zwischenwerk, trapezförmig, dessen unbefestigte Gräben durch Kontereskarpenkasematten verteidigt wurden. Die Spitze der Konterescarpe und der Grabengrund hatten eine defensive Gitter. ½ Kompanie sollte dort in zwei kleinen betonierten Unterständen untergebracht werden, in denen man nur sitzen konnte. 4 Geschütze 90 und 2 von 5 sollten seine Bewaffnung bilden. Der zentrale Unterstand war mit einem gepanzerten Beobachtungsstand überdacht und zwei Beobachtungswachen waren auf der Brustwehr angeordnet. Es überwachte die Achsen Richtung Bavay. Der Unterstand der rechten Flanke war von den deutschen Zerstörungen 1914 verschont geblieben, wurde aber schließlich gesprengt. Heute (08/2008) ist die Stätte eine Müllkippe geworden, seine Gräben sind verfüllt und verstreute Betonteile sind in einem Meer aus Brennnesseln ertrunken. Der größte verbleibende Betonblock ist das Dach dieses rechten Flankenunterstands. Die Überreste liegen mitten in landwirtschaftlichen Flächen und der Zugang ist grundsätzlich verboten. Manchmal als "Fort der Buots" angegeben.

Vesting van Maubeuge, west-noord-west van de stad, 1894-1895. 147 m hoogte. Infanterie-tussenwerk, trapeziumvormig, waarvan de grachten, niet bekleed, werden verdedigd door contrescarp-kazematten. De top van de contrescarpe en de bodem van de gracht hadden een defensief rooster. ½ compagnie moest zich daar installeren in twee kleine betonnen schuilplaatsen waar men alleen maar kon zitten. 4 kanonnen van 90 en 2 van 5 moesten zijn bewapening vormen. De centrale schuilplaats was overdekt met een gepantserd observatorium en twee observatiewachthuisjes waren op de borstwering geplaatst. Het bewaakte de assen naar Bavay. De schuilplaats van de rechterflank was gespaard gebleven van de Duitse vernietigingen van 1914, maar werd uiteindelijk opgeblazen. Vandaag (08/2008) is de site een stortplaats geworden, zijn grachten zijn opgevuld en verspreide betonstukken zijn verzonken in een zee van brandnetels. De grootste overgebleven betonblok is het dak van deze rechterflankschuilplaats. De resten liggen midden in landbouwgronden en in principe is de toegang verboden. Soms vermeld als "fort van de Buots".

Fortress of Maubeuge, west-north-west of the city, 1894-1895. 147 m alt. Intermediate infantry work, trapezoidal in shape, whose unreveted ditches were defended by counterscarp coffers. The top of the counterscarp and the bottom of the ditch had a defensive grid. ½ company was to be housed there in two small concrete shelters where one could only sit. 4 x 90 guns and 2 x 5 were to constitute its armament. The central shelter was topped by an armored observatory and two observation sentry boxes were arranged on the parapet. It monitored the axes towards Bavay. The right flank shelter had been spared by the German destructions of 1914, but was finally blown up. Today (08/2008) the site has become a dump, its ditches are filled in and scattered concrete pieces are submerged in a sea of nettles. The largest remaining concrete block is the roof of this right flank shelter. The remains lie in the middle of agricultural land and in principle, access is forbidden. Sometimes reported as "fort of the Buots".

Pevnost Maubeuge, západ-severozápadně od města, 1894-1895. 147 m n. m. Pěchotní mezilehlé dílo, lichoběžníkového tvaru, jehož neobložené příkopy byly bráněny kontreskarpovými kaponiérami. Vrchol kontreskapy a dno příkopu měly obrannou mříž. ½ roty se tam měla ubytovat ve dvou malých betonových úkrytech, kde se dalo pouze sedět. 4 děla 90 a 2 děla 5 měla tvořit jeho výzbroj. Centrální úkryt byl zakončen pancéřovanou pozorovatelnou a dvě pozorovací budky byly uspořádány na parapetu. Hlídal osy směrem k Bavay. Úkryt pravého křídla byl ušetřen německých zničení v roce 1914, ale byl nakonec odstřelen. Dnes (08/2008) se lokalita stala skládkou, její příkopy jsou zavezeny a rozptýlené betonové kusy jsou ponořeny v moři kopřiv. Největší zbývající betonový blok je střecha tohoto úkrytu pravého křídla. Pozůstatky leží uprostřed zemědělské půdy a v zásadě je přístup zakázán. Někdy uváděno jako "fort Buots".

Cité dans : Zitiert in : Geciteerd in: Cited in: Citováno v: Mottes (ouvrage intermédiaire des), Buots (fort des)