Gabès (défense contre-avions)[g208]

Gabès. À la fin du mois de mars 1940, la 128e batterie de défense contre-avions (DCA) installe ses quatre canons de 105 CA Mle 17-34, à 400 mètres au sud du PC de Ras el Oued, en emplacements de campagne. La réalisation de cuves enterrées en béton, pour les pièces et le PDT, est entreprise. Elles ne seront pas terminées, mais leurs fouilles sont toujours visibles de nos jours. Outre celle-ci, la DCA de Gabès est assurée par la 127e batterie, armée de quatre canons de 75 CA Mle 15-34 "plateforme", en position à El Maïa, au sud du point sensible des Aouïnettes et de son dépôt de munitions, ainsi que par les 124e et 125e batteries, armées chacune de quatre canons de 75 CA Mle 33, en position à Téboulbou et à Sidi Plirich. Une section de mitrailleuses de 13,2 est en position à Embareck, au nord du point sensible des Aouïnettes, et une autre défend l’aérodrome. Toutes ces unités appartiennent à la défense aérienne du territoire (DAT), et sont mises sur pied par le 62e RAA. Le 17 juin 1940, la DCA est renforcée par l’arrivée de la 17e batterie de DCA du 66e régiment d’artillerie d’Afrique (66e RAA), qui se met en position à Téboulbou. Ende März 1940 installiert die 128. Flakbatterie (DCA) ihre vier 105-mm-Flakgeschütze Mle 17-34, 400 Meter südlich des Gefechtsstands von Ras el Oued, in Feldstellungen. Der Bau von betonierten Geschützgruben für die Geschütze und den Feuerleitstand wird begonnen. Sie werden nicht fertiggestellt, aber ihre Baugruben sind heute noch sichtbar. Neben dieser wird die Flak von Gabès von der 127. Batterie sichergestellt, bewaffnet mit vier 75-mm-Flakgeschützen Mle 15-34 "plateforme", in Stellung bei El Maïa, südlich des empfindlichen Punktes der Aouïnettes und seines Munitionsdepots, sowie von den 124. und 125. Batterien, jede bewaffnet mit vier 75-mm-Flakgeschützen Mle 33, in Stellung bei Téboulbou und Sidi Plirich. Eine Sektion von 13,2-mm-Maschinengewehren ist in Stellung bei Embareck, nördlich des empfindlichen Punktes der Aouïnettes, und eine weitere verteidigt den Flugplatz. Alle diese Einheiten gehören zur Luftverteidigung des Territoriums (DAT) und werden vom 62. RAA aufgestellt. Am 17. Juni 1940 wird die Flak durch das Eintreffen der 17. Flakbatterie des 66. Afrikanischen Artillerieregiments (66e RAA) verstärkt, die in Stellung bei Téboulbou geht. Eind maart 1940 installeert de 128e luchtafweerbatterij (DCA) haar vier 105 mm luchtafweerkanonnen Mle 17-34, 400 meter ten zuiden van de commandopost van Ras el Oued, in veldopstellingen. De aanleg van betonnen kazematten voor de stukken en de vuurleidingspost wordt ondernomen. Ze zullen niet worden voltooid, maar hun uitgravingen zijn vandaag de dag nog steeds zichtbaar. Naast deze wordt de luchtafweer van Gabès verzorgd door de 127e batterij, bewapend met vier 75 mm luchtafweerkanonnen Mle 15-34 "plateform", in stelling te El Maïa, ten zuiden van het gevoelige punt van de Aouïnettes en zijn munitiedepot, alsmede door de 124e en 125e batterijen, elk bewapend met vier 75 mm luchtafweerkanonnen Mle 33, in stelling te Téboulbou en Sidi Plirich. Een sectie 13,2 mm mitrailleurs is in stelling te Embareck, ten noorden van het gevoelige punt van de Aouïnettes, en een andere verdedigt het vliegveld. Al deze eenheden behoren tot de luchtverdediging van het grondgebied (DAT) en worden opgericht door het 62e RAA. Op 17 juni 1940 wordt de luchtafweer versterkt door de komst van de 17e luchtafweerbatterij van het 66e regiment Afrikaanse artillerie (66e RAA), die in stelling gaat te Téboulbou. At the end of March 1940, the 128th anti-aircraft defence battery (DCA) installs its four 105 mm AA guns Mle 17-34, 400 metres south of the command post of Ras el Oued, in field emplacements. The construction of buried concrete pits for the pieces and the fire control post is undertaken. They will not be completed, but their excavations are still visible today. Besides this one, the AA defence of Gabès is provided by the 127th battery, armed with four 75 mm AA guns Mle 15-34 "plateform", in position at El Maïa, south of the sensitive point of the Aouïnettes and its ammunition depot, as well as by the 124th and 125th batteries, each armed with four 75 mm AA guns Mle 33, in position at Téboulbou and Sidi Plirich. A section of 13.2 mm machine guns is in position at Embareck, north of the sensitive point of the Aouïnettes, and another defends the airfield. All these units belong to the territorial air defence (DAT), and are set up by the 62nd RAA. On 17 June 1940, the AA defence is reinforced by the arrival of the 17th AA battery of the 66th African Artillery Regiment (66e RAA), which goes into position at Téboulbou. Koncem března 1940 instaluje 128. protiletadlová baterie (DCA) svá čtyři 105mm protiletadlová děla vz. 17-34, 400 metrů jižně od velitelského stanoviště v Ras el Oued, do polních postavení. Je zahájena stavba zahloubených betonových jam pro kusy a palebné řídící stanoviště. Nebudou dokončeny, ale jejich výkopy jsou dodnes viditelné. Vedle této je protiletadlová obrana Gabès zajišťována 127. baterií, vyzbrojenou čtyřmi 75mm protiletadlovými děly vz. 15-34 "platforma", v postavení v El Maïa, jižně od citlivého bodu Aouïnettes a jeho muničního skladu, jakož i 124. a 125. baterií, každou vyzbrojenou čtyřmi 75mm protiletadlovými děly vz. 33, v postavení v Téboulbou a Sidi Plirich. Sekce 13,2mm kulometů je v postavení v Embareck, severně od citlivého bodu Aouïnettes, a další brání letiště. Všechny tyto jednotky patří k územní protiletadlové obraně (DAT) a jsou zřízeny 62. plukem RAA. Dne 17. června 1940 je protiletadlová obrana posílena příchodem 17. protiletadlové baterie 66. pluku afrického dělostřelectva (66e RAA), která se staví do postavení v Téboulbou. © JJM 28/02/2026