Camp retranché de Belfort, S de la ville. 360 m/alt. Peu d'informations sur cette batterie. Un repère sur une vieille carte tend à démontrer qu'elle chevauche, en trois parties, la naissance de la fourche du chemin de fer vers Montbéliard d'une part et Mulhouse d'autre part. Il s'agit vraisemblablement d'une position occupée durant la guerre franco-allemande. La partie centrale pourrait subsister sous les voies de chemin de fer mais les deux parties extrêmes sont remplacées par des immeubles modernes.
Befestigtes Lager Belfort, südlich der Stadt. 360 m ü. M. Über diese Batterie liegen nur wenige Informationen vor. Eine Markierung auf einer alten Karte deutet darauf hin, dass sie in drei Teilen die Quelle der Eisenbahngabelung nach Montbéliard einerseits und Mulhouse andererseits überspannt. Diese Stellung wurde vermutlich während des Deutsch-Französischen Krieges besetzt. Der mittlere Teil könnte noch unter den Gleisen existieren, die beiden äußeren Teile wurden jedoch durch moderne Gebäude ersetzt.
Versterkt kamp Belfort, ten zuiden van de stad. 360 m/hoogte. Er is weinig informatie beschikbaar over deze batterij. Een markering op een oude kaart suggereert dat deze zich in drie delen uitstrekt, enerzijds over de bron van de splitsing in de spoorlijn richting Montbéliard en anderzijds over Mulhouse. Deze positie werd waarschijnlijk ingenomen tijdens de Frans-Duitse Oorlog. Het centrale deel bevindt zich mogelijk nog steeds onder de spoorlijn, maar de twee buitenste delen zijn vervangen door moderne gebouwen.
Belfort fortified camp, south of the town. 360 m/alt. Little information is available about this battery. A marker on an old map suggests that it straddles, in three parts, the source of the fork in the railway towards Montbéliard on the one hand and Mulhouse on the other. This is probably a position occupied during the Franco-Prussian War. The central part may still exist under the railway tracks, but the two outermost parts have been replaced by modern buildings.
Opevněný tábor Belfort, jižně od města. 360 m n. m. O této baterii je k dispozici jen málo informací. Značka na staré mapě naznačuje, že se rozkládá ve třech částech, na jedné straně u zdroje rozcestí na železnici směrem na Montbéliard a na straně druhé u Mylhouse. Pravděpodobně se jedná o pozici obsazenou během francouzsko-pruské války. Centrální část může stále existovat pod železničními kolejemi, ale dvě krajní části byly nahrazeny moderními budovami.