Place du Havre. NO de la ville. Ancien ouvrage côtier datant de 1859 qui fut réorganisé de 1877 à 1879 (5 x 19 c et 2 x 95 mm) puis complètement remanié en 1892. 6 cuves pour canons de 24 c sont implantées sur une longueur de 136 m, séparées par des traverses. Les magasins à munitions se situent dans le fossé de l'ancienne batterie. Elle se situe à proximité du cap de la Hève qui culmine à 86 m/alt.
Festung Le Havre. Nordwestlich der Stadt. Ehemalige Küstenbefestigung aus dem Jahr 1859, die von 1877 bis 1879 (5 x 19 c und 2 x 95 mm) umgestaltet und 1892 vollständig erneuert wurde. Auf einer Länge von 136 m befinden sich 6 Panzer für 24 c-Kanonen, durch Schwellen getrennt. Die Munitionslager befinden sich im Graben der alten Batterie. Sie liegt in der Nähe des Cap de la Hève, das auf 86 m Höhe liegt.
Vesting Le Havre. Ten noordwesten van de stad. Voormalige kuststructuur uit 1859, gereorganiseerd van 1877 tot 1879 (5 x 19 mm en 2 x 95 mm) en vervolgens volledig herbouwd in 1892. Zes tanks voor 24 mm kanonnen bevinden zich over een lengte van 136 m, gescheiden door dwarsliggers. De munitieopslag bevindt zich in de greppel van de oude batterij. Deze bevindt zich nabij de Cap de la Hève, die een piek bereikt van 86 m/hoogte.
Fortress Le Havre. NW of the city. Former coastal structure dating from 1859 which was reorganized from 1877 to 1879 (5 x 19 c and 2 x 95 mm) then completely reworked in 1892. 6 tanks for 24 c cannons are located over a length of 136 m, separated by sleepers. The ammunition stores are located in the ditch of the old battery. It is located near the Cap de la Hève which peaks at 86 m/alt.
Pevnost Le Havre. Severozápadně od města. Bývalá pobřežní stavba z roku 1859, která byla v letech 1877 až 1879 reorganizována (5 x 19 děl ráže C a 2 x 95 mm) a poté v roce 1892 kompletně přepracována. Na délce 136 m se nachází 6 tanků pro 24 děl ráže C, oddělených pražci. Muniční sklady se nacházejí v příkopu staré baterie. Nachází se poblíž mysu Cap de la Hève, který dosahuje nadmořské výšky 86 m.