Au cours de ces longues années de prospection sur le terrain, nous avons été amenés à visiter des forts, ouvrages ou batteries qui étaient toujours occupés par l'armée. Autant que faire se pouvait, nous essayions d'obtenir l'insigne métallique de l'unité en place. Cette petite rubrique est donc un collector de ces insignes qui, s'ils ne sont pas anciens, n'en concernent pas moins l'histoire du lieu.
Während dieser langen Jahre der Geländeprospektion haben wir Festungen, Werke oder Batterien besucht, die immer noch vom Militär besetzt waren. So weit wie möglich versuchten wir, das Metallabzeichen der vor Ort stationierten Einheit zu erhalten. Diese kleine Rubrik ist daher eine Sammlung dieser Abzeichen, die, auch wenn sie nicht alt sind, dennoch die Geschichte des Ortes betreffen.
Tijdens deze lange jaren van veldverkenning hebben we forten, werken of batterijen bezocht die nog steeds door het leger bezet waren. Voor zover mogelijk probeerden we het metalen insigne van de ter plaatse aanwezige eenheid te verkrijgen. Deze kleine rubriek is dus een verzameling van deze insignes die, ook al zijn ze niet oud, niettemin de geschiedenis van de plaats betreffen.
During these long years of field prospection, we visited forts, works or batteries that were still occupied by the army. As much as possible, we tried to obtain the metal insignia of the unit stationed there. This small section is therefore a collection of these insignia which, if not old, nonetheless concern the history of the place.
Během těchto dlouhých let terénního průzkumu jsme navštívili forty, objekty nebo baterie, které byly stále obsazeny armádou. Pokud to bylo možné, snažili jsme se získat kovový odznak místní jednotky. Tato malá rubrika je tedy sbírkou těchto odznaků, které, i když nejsou staré, se přesto týkají historie místa.