Place de Langres, ± 1890. 425 m/alt. Magasin à poudre, sous roc, creusé 300 m au sud-est de l'ouvrage du même nom. Deux entrées parallèles donnent sur deux galeries reliées à leur terme par une transversale au centre de laquelle se situe un local de stockage de dimensions approximatives de 9 x 6 m, précédé d'un sas et avec un créneau à lampe surmontant la porte. Dans les galeries des entrées, légèrement en retrait par rapport à cette transversale, un diverticule conduit à un autre local de stockage, nettement plus étroit, mais aussi plus long. Ce local est également précédé d'un sas. Chacun de ces locaux en jouxte un autre, presque carré, dans lequel le créneau à lampe a été rebouché. Les deux locaux du diverticule droit possèdent encore leur porte. En revanche le local avec sas de la partie gauche, ainsi que le local principal au centre du magasin ont été aménagés pour l'affinage de fromage et les étagères sont toujours présentes ainsi que des récipients en inox qui traînent ici et là. Sur les trois niches à artifices que compte le magasin, deux ont encore leurs portes, mais elles ne sont plus guère vaillantes, l'humidité accomplissant lentement son œuvre. Hormis ce détail, le magasin dans son ensemble est en bon état et même propre. Il doit s'agir d'une propriété privée, mais nous l'avons trouvé ouvert à tous les vents (10/2007).
Festung von Langres, ± 1890. 425 M ü M. Pulvermagazin, im Fels, 300 m südöstlich des gleichnamigen Werks gegraben. Zwei parallele Eingänge führen zu zwei Galerien, die an ihrem Ende durch einen Quergang verbunden sind, in dessen Mitte sich ein Lagerraum von etwa 9 x 6 m befindet, dem eine Schleuse vorgelagert ist und mit einer Lampennische über der Tür. In den Eingangsgalerien, leicht zurückversetzt zu diesem Quergang, führt ein Abzweig zu einem anderen Lagerraum, deutlich schmaler, aber auch länger. Dieser Raum ist ebenfalls mit einer Schleuse versehen. Jeder dieser Räume grenzt an einen anderen, fast quadratischen Raum, in dem die Lampennische zugemauert wurde. Die beiden Räume des rechten Abzweigs haben noch ihre Türen. Im Gegensatz dazu wurden der Raum mit Schleuse im linken Teil sowie der Hauptraum in der Mitte des Magazins für die Käseaffinage eingerichtet, und die Regale sind immer noch vorhanden, ebenso wie Edelstahlbehälter, die hier und dort herumliegen. Von den drei Kunstlampennischen des Magazins haben zwei noch ihre Türen, aber sie sind kaum noch funktionstüchtig, da die Feuchtigkeit langsam ihr Werk vollbringt. Abgesehen von diesem Detail ist das Magazin insgesamt in gutem Zustand und sogar sauber. Es muss sich um Privateigentum handeln, aber wir fanden es allen Winden offen (10/2007).
Vesting van Langres, ± 1890. 425 m/hoogte. Kruidmagazijn, in de rots, uitgegraven 300 m ten zuidoosten van het gelijknamige werk. Twee evenwijdige ingangen geven toegang tot twee galerijen die aan hun uiteinde verbonden zijn door een dwarsgang in het midden waarvan een opslagruimte van ongeveer 9 x 6 m zich bevindt, voorafgegaan door een sas en met een lampnis boven de deur. In de toegangsgalerijen, licht terugwijkend ten opzichte van deze dwarsgang, leidt een divertikel naar een andere opslagruimte, duidelijk smaller, maar ook langer. Deze ruimte is eveneens voorzien van een sas. Elk van deze ruimten grenst aan een andere, bijna vierkante ruimte, waarin de lampnis is dichtgemetseld. De twee ruimten van het rechter divertikel hebben nog hun deur. Daarentegen zijn de ruimte met sas in het linkerdeel, evenals de hoofdruimte in het midden van het magazijn ingericht voor de kaasrijping en de planken zijn nog steeds aanwezig evenals roestvrijstalen recipiënten die hier en daar rondslingeren. Van de drie kunstlampnissen die het magazijn telt, hebben er twee nog hun deuren, maar ze zijn nauwelijks nog stevig, het vocht volbrengt langzaam zijn werk. Afgezien van dit detail is het magazijn in zijn geheel in goede staat en zelfs proper. Het moet om privé-eigendom gaan, maar we vonden het open voor alle winden (10/2007).
Fortress of Langres, ± 1890. 425 m/alt. Powder magazine, underground, dug 300 m southeast of the work of the same name. Two parallel entrances lead to two galleries connected at their end by a transverse gallery in the center of which is a storage room of approximately 9 x 6 m, preceded by an airlock and with a lamp embrasure above the door. In the entrance galleries, slightly set back from this transverse gallery, a branch leads to another storage room, clearly narrower, but also longer. This room is also preceded by an airlock. Each of these rooms adjoins another, almost square room, in which the lamp embrasure has been filled in. The two rooms of the right branch still have their doors. On the other hand, the room with an airlock in the left part, as well as the main room in the center of the magazine have been fitted out for cheese ripening and the shelves are still present as well as stainless steel containers lying around here and there. Of the three lamp niches that the magazine contains, two still have their doors, but they are hardly sturdy anymore, moisture slowly accomplishing its work. Apart from this detail, the magazine as a whole is in good condition and even clean. It must be private property, but we found it open to the four winds (10/2007).
Pevnost Langres, ± 1890. 425 m/n. m. Prachárna, ve skále, vyhloubená 300 m jihovýchodně od stejnojmenného objektu. Dvě paralelní vchody vedou do dvou galerií propojených na konci příčnou chodbou, v jejímž středu se nachází skladovací místnost o přibližných rozměrech 9 x 6 m, před níž je předsíň a s výklenkem pro lampu nad dveřmi. Ve vstupních galeriích, mírně odsazených od této příčné chodby, vede odbočka k další skladovací místnosti, výrazně užší, ale také delší. Tato místnost je rovněž opatřena předsíní. Každá z těchto místností sousedí s další, téměř čtvercovou místností, ve které byl výklenek pro lampu zazděn. Dvě místnosti v pravé odbočce mají stále své dveře. Naproti tomu místnost s předsíní v levé části, stejně jako hlavní místnost ve středu prachárny, byly upraveny pro zrání sýra a police jsou stále přítomny stejně jako nerezové nádoby poházené zde a tam. Ze tří výklenků pro umělé osvětlení, které prachárna obsahuje, dva mají stále své dveře, ale již nejsou příliš odolné, vlhkost pomalu koná své dílo. Kromě tohoto detailu je prachárna jako celek v dobrém stavu a dokonce čistá. Musí se jednat o soukromý majetek, ale našli jsme ji otevřenou všem větrům (10/2007).