Place de Marseille, sud de la ville. Vieille batterie côtière dont une seule mention a été trouvée dans un procès-verbal de la Commission de défense des Côtes, du 19 février 1886, qui la renseigne comme étant conservée conformément à un avis de la même Commission, avis du 10 février 1876.
Festung von Marseille, Süden der Stadt. Alte Küstenbatterie, von der nur eine Erwähnung in einem Sitzungsprotokoll der Kommission für Küstenverteidigung vom 19. Februar 1886 gefunden wurde, die sie als erhalten gemäß einer Stellungnahme derselben Kommission, Stellungnahme vom 10. Februar 1876, meldet.
Vesting van Marseille, zuiden van de stad. Oude kustbatterij waarvan slechts één vermelding is gevonden in een proces-verbaal van de Commissie voor Kustverdediging, van 19 februari 1886, die haar vermeldt als zijnde bewaard conform een advies van dezelfde Commissie, advies van 10 februari 1876.
Fortress of Marseille, south of the city. Old coastal battery of which only one mention has been found in a report of the Coast Defence Commission, dated 19 February 1886, which reports it as being preserved according to an opinion of the same Commission, opinion of 10 February 1876.
Pevnost Marseille, jih města. Stará pobřežní baterie, o které byla nalezena pouze jedna zmínka v protokolu Komise pro obranu pobřeží ze dne 19. února 1886, která ji uvádí jako zachovanou podle stanoviska téže komise, stanoviska ze dne 10. února 1876.