Mort aux Anglais (batterie de la)[m184][48.282032 N, 4.573519 W]

Place de Brest, anse de Camaret. Cette batterie est mentionnée par la Commission de défense des Côtes pour décider son désarmement en mai 1876, désarmement suivi de son déclassement par la loi du 27 mai 1889. Sur la carte I.G.N. (Institut Géographique National), le lieu dit est mentionné "la Mort anglaise". Le colonel Dion la tient pour construite au XVIIIe siècle et serait aujourd'hui disparue. Sur place, nous avons abordé la pointe Sainte-Barbe qui supportait la batterie par l'est et les limites des propriétés privées ne nous ont pas autorisé l'accès au sommet, soit à 29 m/alt.

Festung von Brest, Bucht von Camaret. Diese Batterie wird von der Kommission für Küstenverteidigung erwähnt, um ihre Außerdienststellung im Mai 1876 zu beschließen, Außerdienststellung gefolgt von ihrer Herabstufung durch das Gesetz vom 27. Mai 1889. Auf der Karte I.G.N. (Nationales Geographisches Institut) ist der Ortsname "la Mort anglaise" vermerkt. Oberst Dion hält sie für im 18. Jahrhundert gebaut und wäre heute verschwunden. Vor Ort haben wir die Pointe Sainte-Barbe, die die Batterie trug, von Osten her angegangen und die Grenzen der Privatgrundstücke haben uns den Zugang zum Gipfel, also auf 29 M ü M., nicht erlaubt.

Vesting van Brest, baai van Camaret. Deze batterij wordt vermeld door de Commissie voor Kustverdediging om haar buiten dienst stellen in mei 1876 te beslissen, buiten dienst stellen gevolgd door haar declassering door de wet van 27 mei 1889. Op de kaart I.G.N. Nationaal Geografisch Instituut) is de plaatsnaam "la Mort anglaise" vermeld. Kolonel Dion houdt haar voor gebouwd in de 18e eeuw en zou vandaag verdwenen zijn. Ter plaatse hebben we de Pointe Sainte-Barbe die de batterij droeg, vanuit het oosten benaderd en de grenzen der privé-eigendommen hebben ons de toegang tot de top, zijnde op 29 m/hoogte, niet toegestaan.

Fortress of Brest, cove of Camaret. This battery is mentioned by the Coastal Defense Commission to decide its disarming in May 1876, disarming followed by its declassification by the law of May 27 1889. On the I.G.N. (National Geographic Institute) map, the place name is mentioned "la Mort anglaise". Colonel Dion considers it built in the 18th century and would be disappeared today. On site, we approached the Pointe Sainte-Barbe which supported the battery from the east and the boundaries of private properties did not authorize us access to the summit, i.e., at 29 m/alt.

Pevnost Brest, zátoka Camaret. Tato baterie je zmíněna Komisí pro obranu pobřeží, aby rozhodla o jejím odzbrojení v květnu 1876, odzbrojení následované jejím deklasováním zákonem ze 27. května 1889. Na mapě I.G.N. (Národní geografický ústav) je místní název uveden "la Mort anglaise". Plukovník Dion ji považuje za postavenou v 18. století a dnes by byla zaniklá. Na místě jsme přistoupili k mysu Sainte-Barbe, který nesl baterii, od východu a hranice soukromých pozemků nám nepovolily přístup na vrchol, tedy na 29 m/n.v.