Dépt 13 (Bouches-du-Rhône). Place dont le cordon littoral était bardé de vieilles fortifications. La Commission de défense des Côtes prononça d'ailleurs, lors de ses séances du 13 juin au 11 juillet 1874, le déclassement des batteries des Lèques, de Carry, du cap Maurrepiane, de la Joliette, de l'îlot d'Endoume, du cap Croizette (devenu Croisette), de Riou, de Morgiou, du château de Cassis, de la Lèque, du Caceau, des Lombards, des Matelots, du Môle, des Trois Moulins, du Lioquet, du Gros Nez, ainsi que la batterie et la tour du Rhône (dite aussi Saint-Louis) et des ouvrages de l'île Verte. Cette Commission ne mentionne même plus (pour ce qui est des documents en possession des auteurs) les vieux forts Saint-Jean, Saint-Nicolas, Notre-Dame de la Garde, ni même le château d'If. En revanche, cette même Commission se prononça pour la construction de 5 nouvelles batteries et la réorganisation de 5 autres. Le port de Marseille n'avait pas de vocation militaire, sinon qu'il pouvait servir pour le débarquement de troupes et de marchandises. Peu d'informations ont été trouvées sur cette place, mais il semble qu'après 1905, des projets ambitieux de fortification aient existé. Nous ignorons s'ils ont été menés à leur terme.
Dept 13 (Bouches-du-Rhône). Platz dessen Küstenstreifen mit alten Befestigungen gespickt war. Die Kommission für Küstenverteidigung sprach übrigens während ihrer Sitzungen vom 13. Juni bis 11. Juli 1874 die Herabstufung der Batterien von Lèques, Carry, Kap Maurrepiane, Joliette, der Insel Endoume, Kap Croizette (geworden Croisette), Riou, Morgiou, des Schlosses von Cassis, La Lèque, Caceau, Lombards, Matelots, Môle, Trois Moulins, Lioquet, Gros Nez, sowie der Batterie und des Turms des Rhône (auch Saint-Louis genannt) und der Werke der Île Verte aus. Diese Kommission erwähnt nicht einmal mehr (was die im Besitz der Autoren befindlichen Dokumente betrifft) die alten Forts Saint-Jean, Saint-Nicolas, Notre-Dame de la Garde, noch sogar das Schloss If. Hingegen sprach sich dieselbe Kommission für den Bau von 5 neuen Batterien und die Reorganisation von 5 anderen aus. Der Hafen von Marseille hatte keine militärische Bestimmung, außer dass er für die Landung von Truppen und Waren dienen konnte. Wenig Informationen wurden über diesen Platz gefunden, aber es scheint, dass nach 1905 ehrgeizige Befestigungsprojekte existierten. Wir wissen nicht, ob sie zu ihrem Ende geführt wurden.
Dept 13 (Bouches-du-Rhône). Plaats wiens kustlint bezaaid was met oude versterkingen. De Commissie voor Kustverdediging sprak trouwens, tijdens haar zittingen van 13 juni tot 11 juli 1874, de declassering uit van de batterijen van Lèques, Carry, kaap Maurrepiane, Joliette, het eilandje Endoume, kaap Croizette (geworden Croisette), Riou, Morgiou, het kasteel van Cassis, La Lèque, Caceau, Lombards, Matelots, Môle, Trois Moulins, Lioquet, Gros Nez, alsook de batterij en de toren van de Rhône (ook Saint-Louis genoemd) en de werken van het Île Verte. Deze Commissie vermeldt niet eens meer (voor wat de in bezit van de auteurs zijnde documenten betreft) de oude forten Saint-Jean, Saint-Nicolas, Notre-Dame de la Garde, noch zelfs het kasteel If. Daarentegen sprak dezezelfde Commissie zich uit voor de bouw van 5 nieuwe batterijen en de reorganisatie van 5 andere. De haven van Marseille had geen militaire roeping, behalve dat hij kon dienen voor de ontscheping van troepen en waren. Weinig informatie werd over deze plaats gevonden, maar het schijnt dat na 1905 ambitieuze versterkingsprojecten hebben bestaan. We weten niet of ze tot hun einde zijn gebracht.
Dept 13 (Bouches-du-Rhône). Place whose coastal strip was studded with old fortifications. The Coast Defense Commission moreover, during its sessions from June 13 to July 11, 1874, pronounced the declassification of the batteries of Lèques, Carry, Cape Maurrepiane, Joliette, the islet of Endoume, Cape Croizette (became Croisette), Riou, Morgiou, the castle of Cassis, La Lèque, Caceau, Lombards, Matelots, Môle, Trois Moulins, Lioquet, Gros Nez, as well as the battery and the tower of the Rhône (also called Saint-Louis) and the works of Île Verte. This Commission does not even mention anymore (as far as the documents in possession of the authors are concerned) the old forts Saint-Jean, Saint-Nicolas, Notre-Dame de la Garde, nor even the Château d'If. On the other hand, this same Commission pronounced itself in favor of the construction of 5 new batteries and the reorganization of 5 others. The port of Marseille had no military vocation, except that it could serve for the landing of troops and merchandise. Little information has been found on this place, but it seems that after 1905, ambitious fortification projects existed. We do not know if they were carried to their term.
Dept 13 (Bouches-du-Rhône). Místo, jehož pobřežní pás byl poset starými opevněními. Komise pro obranu pobřeží mimochodem během svých zasedání od 13. června do 11. července 1874 vyslovila deklasování baterií Lèques, Carry, mysu Maurrepiane, Joliette, ostrůvku Endoume, mysu Croizette (stala se Croisette), Riou, Morgiou, zámku Cassis, La Lèque, Caceau, Lombards, Matelots, Môle, Trois Moulins, Lioquet, Gros Nez, stejně jako baterie a věže Rhône (zvané také Saint-Louis) a děl ostrova Île Verte. Tato komise již ani nezmiňuje (co se týče dokumentů v držení autorů) staré pevnosti Saint-Jean, Saint-Nicolas, Notre-Dame de la Garde, ani zámek If. Naopak, tatáž komise se vyslovila pro stavbu 5 nových baterií a reorganizaci 5 dalších. Přístav Marseille neměl vojenské poslání, kromě toho, že mohl sloužit pro vylodění vojsk a zboží. Bylo nalezeno málo informací o tomto místě, ale zdá se, že po roce 1905 existovaly ambiciózní projekty opevnění. Nevíme, zda byly dovedeny do svého konce.