Merchin (magasin de)[m76]

Place de Lille, sud-est de la ville, 1894. Magasin à poudre bétonné. Nous ne disposons d’aucune autre information à son sujet. S’agit-il de l’un des quatre magasins de secteur prévus ? La question demeure ouverte. Il n’est pas impossible qu’il s’agisse de celui en arrière de la porte de Gand. Il existe un imbroglio dans les magasins à poudre de la place qui doit encore être éclairci ; la réalité du terrain n’aide nullement dans cette tâche vu la disparition de l’enceinte et de nombreux magasins à poudre. Trouvé mentionné une seule fois au sein de la bibliographie.

Festung von Lille, Südosten der Stadt, 1894. Gebetonnetes Pulvermagazin. Wir verfügen über keine weiteren Informationen darüber. Handelt es sich um eines der vier geplanten Sektorenmagazine? Die Frage bleibt offen. Es ist nicht unmöglich, dass es sich um dasjenige hinter dem Gent-Tor handelt. Es herrscht ein Wirrwarr bezüglich der Pulvermagazine der Festung, der noch aufgeklärt werden muss; die Realität des Geländes hilft bei dieser Aufgabe keineswegs, da die Umwallung und viele Pulvermagazine verschwunden sind. Nur einmal in der Bibliographie erwähnt gefunden.

Vesting van Lille, zuidoosten van de stad, 1894. Gebetonneerd kruitmagazijn. We beschikken over geen andere informatie hierover. Gaat het om een van de vier geplande sectormagazijnen? De vraag blijft open. Het is niet onmogelijk dat het degene achter de Gentse poort is. Er heerst een warboel in de kruitmagazijnen van de vesting die nog moet worden opgehelderd; de realiteit van het terrein helpt geenszins in deze taak gezien het verdwijnen van de omwalling en vele kruitmagazijnen. Slechts één keer in de bibliografie vermeld gevonden.

Fortress of Lille, south-east of the town, 1894. Concreted powder magazine. We have no other information about it. Is it one of the four planned sector magazines? The question remains open. It is not impossible that it is the one behind the Gand gate. There is an imbroglio regarding the powder magazines of the stronghold which still needs to be clarified; the reality on the ground is of no help in this task given the disappearance of the enceinte and many powder magazines. Found mentioned only once within the bibliography.

Pevnost Lille, jihovýchodně od města, 1894. Betonová prachárna. Nedisponujeme žádnými dalšími informacemi o ní. Jedná se o jeden ze čtyř plánovaných sektorových skladů? Otázka zůstává otevřená. Není vyloučeno, že se jedná o ten za branou Gand. V prachárnách pevnosti panuje chaos, který je třeba ještě objasnit; realita terénu této úloze nijak nepomáhá vzhledem k vymizení opevnění a mnoha pracháren. Nalezeno zmíněno pouze jednou v bibliografii.