Orangéa (magasin de groupe d’)[o21][-12.238144, 49.366872]

Diego-Suarez. Réalisé pour stocker les munitions des batteries de la presqu’île, auquel il était relié par un réseau de voie de 60, il se compose d’une galerie rectiligne d’une centaine de mètres, entièrement parcourue par ladite voie. Sur cette galerie se greffent les différents locaux, magasins à poudre, soutes à projectile, etc. L’ensemble est en bon état. À l’extérieur, on peut voir les ruines de quelques petits bâtiments. La voie de 60, encore présente en 2000, semble avoir disparu. Dieses Kavernenmagazin wurde zur Lagerung der Munition für die Batterien der Halbinsel errichtet, mit denen es durch ein Feldbahnnetz der Spurweite 60 verbunden war. Es besteht aus einer geraden Galerie von etwa hundert Metern Länge, die vollständig von der besagten Bahn durchfahren wird. An diese Galerie schließen sich die verschiedenen Räume an, Pulvermagazine, Projektillager usw. Das Ganze ist in gutem Zustand. Außen sind die Ruinen einiger kleiner Gebäude zu sehen. Die Feldbahn der Spurweite 60, die im Jahr 2000 noch vorhanden war, scheint verschwunden zu sein. Dit grotmagazijn werd gerealiseerd om de munitie op te slaan van de batterijen van het schiereiland, waarmee het verbonden was door een netwerk van veldspoor van spoorwijdte 60. Het bestaat uit een rechte galerij van ongeveer honderd meter, die volledig wordt doorlopen door genoemd spoor. Aan deze galerij grenzen de verschillende lokalen, kruitmagazijnen, projectielbunkers, enz. Het geheel is in goede staat. Buiten zijn de ruïnes van enkele kleine gebouwen te zien. Het veldspoor van spoorwijdte 60, dat in 2000 nog aanwezig was, lijkt te zijn verdwenen. This cavern magazine was built to store the ammunition for the batteries of the peninsula, to which it was connected by a 60 cm gauge railway network. It consists of a straight gallery about a hundred metres long, completely traversed by the said railway. Attached to this gallery are the various rooms, powder magazines, shell stores, etc. The whole is in good condition. Outside, the ruins of a few small buildings can be seen. The 60 cm gauge railway, still present in 2000, seems to have disappeared. Tento jeskynní sklad byl realizován pro skladování munice baterií na poloostrově, s nimiž byl spojen sítí úzkorozchodné dráhy o rozchodu 60 cm. Skládá se z přímé galerie o délce asi sto metrů, kterou celou prochází zmíněná dráha. Na tuto galerii navazují různé místnosti, prachárny, skladiště projektilů atd. Celek je v dobrém stavu. Venku lze vidět ruiny několika malých budov. Úzkorozchodná dráha o rozchodu 60 cm, ještě v roce 2000 přítomná, se zdá být zmizela. © JJM 25/03/2026