Mareth. La 13e batterie (administrative) du 388e RAPT comprend trois batteries de tir, armées chacune de quatre matériels de 120 L. Elles sont appelées 1re, 2e et 3e batteries. Situées à un kilomètre en arrière des points d’appui A 10 et A 11, leurs positions de tir sont les plus intéressantes, car dotées de plateformes en pierres maçonnées pour les 120 L, et de soutes et niches à munitions, en pierres maçonnées, ou souterraines. Die 13. (administrative) Batterie des 388. RAPT umfasst drei Feuerbatterien, jede bewaffnet mit vier 120-mm-Langrohrgeschützen. Sie werden als 1., 2. und 3. Batterie bezeichnet. Einen Kilometer hinter den Stützpunkten A 10 und A 11 gelegen, sind ihre Feuerstellungen die interessantesten, da sie mit gemauerten Steinplattformen für die 120 L und gemauerten oder unterirdischen Munitionsbunkern und -nischen ausgestattet sind. De 13e (administratieve) batterij van het 388e RAPT omvat drie vuurbatterijen, elk bewapend met vier stukken van 120 L. Ze worden 1e, 2e en 3e batterij genoemd. Gelegen op één kilometer achter de steunpunten A 10 en A 11, zijn hun vuurposities de meest interessante, omdat ze voorzien zijn van gemetselde stenen platformen voor de 120 L, en van gemetselde of ondergrondse munitiebunkers en -nissen. The 13th (administrative) battery of the 388th RAPT comprises three firing batteries, each armed with four 120 L guns. They are called 1st, 2nd and 3rd batteries. Located one kilometre behind strongpoints A 10 and A 11, their firing positions are the most interesting, as they are provided with masonry stone platforms for the 120 L guns, and masonry or underground ammunition magazines and niches. 13. (administrativní) baterie 388. pluku RAPT zahrnuje tři palebné baterie, každou vyzbrojenou čtyřmi kusy 120 L. Jsou nazývány 1., 2. a 3. baterie. Nacházejí se jeden kilometr za opěrnými body A 10 a A 11 a jejich palebná postavení jsou nejzajímavější, protože jsou vybavena zděnými kamennými platformami pro děla 120 L a zděnými nebo podzemními muničními sklady a nikami. © JJM 05/03/2026