Bizerte. L’histoire contemporaine de la fortification de Bizerte commence en 1897, quand est entreprise la construction de la nouvelle enceinte de la ville. De nombreux vestiges en subsistent encore, y compris ceux de l’ancienne enceinte, intĂ©grĂ©e au fort d’Espagne (16e siècle). Die zeitgenössische Geschichte der Befestigung von Bizerte beginnt 1897, als mit dem Bau der neuen Stadtumwallung begonnen wird. Zahlreiche Ăśberreste sind noch vorhanden, einschlieĂźlich derer der alten Umwallung, die in das Fort d’Espagne (16. Jahrhundert) integriert ist. De hedendaagse geschiedenis van de fortificatie van Bizerte begint in 1897, wanneer de bouw van de nieuwe omwalling van de stad wordt ondernomen. Talrijke overblijfselen ervan bestaan nog, waaronder die van de oude omwalling, geĂŻntegreerd in het fort d’Espagne (16e eeuw). The contemporary history of the fortification of Bizerte begins in 1897, when the construction of the new town enceinte is undertaken. Numerous remains still exist, including those of the old enceinte, integrated into Fort d'Espagne (16th century). SoudobĂ© dÄ›jiny opevnÄ›nĂ Bizerty zaÄŤĂnajĂ v roce 1897, kdy je zahájena stavba novĂ˝ch mÄ›stskĂ˝ch hradeb. Dochovalo se z nich mnoho pozĹŻstatkĹŻ, vÄŤetnÄ› tÄ›ch ze starĂ˝ch hradeb, zaÄŤlenÄ›nĂ˝ch do pevnosti d'Espagne (16. stoletĂ). © JJM 28/02/2026