Vieux-Fort (batterie du)[v49][47.696775 N, 3.446844 W]

Dépt 56 (Morbihan) 8 km au sud-ouest de Lorient, 1878-1881. 12 m/alt. Petite batterie annexe du fort du Talud située sur le territoire de la municipalité du Pérello. Il y subsiste un vieux corps de garde modèle 1846 n° 2 réaménagé en résidence. Propriété privée. Nous n’avons pu, à distance, déceler la présence d’un chronogramme au-dessus de l’entrée.

Dept 56 (Morbihan) 8 km südwestlich von Lorient, 1878-1881. 12 M/ü M. Kleine Neben-Batterie des Forts du Talud, gelegen auf dem Gebiet der Gemeinde Pérello. Dort befindet sich ein altes Wachhaus Modell 1846 Nr. 2, das zu einer Wohnung umgebaut wurde. Privatbesitz. Aus der Ferne konnten wir das Vorhandensein eines Chronogramms über dem Eingang nicht feststellen.

Dept 56 (Morbihan) 8 km ten zuidwesten van Lorient, 1878-1881. 12 m/alt. Kleine bijbatterij van het fort du Talud, gelegen op het grondgebied van de gemeente Pérello. Daar staat een oud wachthuis model 1846 nr. 2 dat tot woning is verbouwd. Privé-eigendom. We hebben op afstand niet kunnen vaststellen of er een chronogram boven de ingang aanwezig is.

Dept 56 (Morbihan) 8 km south-west of Lorient, 1878-1881. 12 m/alt. Small auxiliary battery of the fort du Talud, located on the territory of the municipality of Pérello. There remains an old guardhouse model 1846 no. 2 converted into a residence. Private property. We were unable, from a distance, to detect the presence of a chronogram above the entrance.

Dept 56 (Morbihan) 8 km jihozápadně od Lorientu, 1878-1881. 12 m/n.m. Malá pomocná baterie fortu du Talud, nacházející se na území obce Pérello. Zůstává tam stará strážnice model 1846 č. 2 přestavěná na obydlí. Soukromý majetek. Na dálku jsme nemohli zjistit přítomnost chronogramu nad vchodem.