A11 (abri CR Arlon)[a211][49.694539, 5.820003]
🌎
Arlon.
Fortifications belges de la deuxième guerre mondiale, première ligne de résistance, position avancée d’Arlon, abri A11 de type PA modèle indéterminé, 407 m/alt, situé dans le jardin à l’avant de la maison au 24 Drève des Espagnols, au nord-nord-est de la ville d’Arlon. Actuellement il n’en reste que la dalle de sol.
Belgische Befestigungen des Zweiten Weltkriegs, erste Widerstandslinie, vorgeschobene Stellung von Arlon, Unterstand A11 vom Typ PA Modell unbestimmt, 407 M/ü M, gelegen im Vorgarten des Hauses Drève des Espagnols 24, nordnordöstlich der Stadt Arlon. Derzeit ist nur noch die Bodenplatte vorhanden.
Belgische versterkingen uit de Tweede Wereldoorlog, eerste weerstandslijn, vooruitgeschoven stelling van Aarlen, schuilkelder A11 van type PA model onbepaald, 407 m/TAW, gelegen in de voortuin van het huis aan de Drève des Espagnols 24, ten noordnoordoosten van de stad Aarlen. Momenteel rest daarvan alleen de vloerplaat.
Belgian fortifications of the Second World War, first line of resistance, advanced position of Arlon, shelter A11 of type PA indeterminate model, 407 m/asl, located in the front garden of the house at 24 Drève des Espagnols, north-northeast of the city of Arlon. Currently only the floor slab remains.
BelgickĂ© opevnÄ›nĂ z druhĂ© svÄ›tovĂ© války, prvnĂ linie odporu, pĹ™edsunutĂ© postavenĂ Arlon, bunkr A11 typu PA model neurÄŤenĂ˝, 407 m/n. m, nacházejĂcĂ se v pĹ™edzahrádce domu na adrese Drève des Espagnols 24, severoseverovĂ˝chodnÄ› od mÄ›sta Arlon. V souÄŤasnosti z nÄ›j zbyla pouze podlahová deska.
JPu 09/05/2026
- 04/06/2026
L’abri A 11 se situe sur la commune de Bonnert. Cadastre : Bonnert section C parcelle 603g de 1 are (10x10). L’emprise militaire était délimitée par la présence à ses angles par des bornes DN (Défense Nationale) qui étaient en majorité au nombre de quatre. Pour A11 les bornes ne sont plus visibles (détruites ou remblayées). Abri PA type inconnu, plain‑pied, camouflage local en blocs de béton et toit en éternit en double pente, vu eau forte de Géo Fosty « La route de Diekirch » 1947. Il tirait dans la direction nord‑est vers Frassem et couvrait le nord de la route de Diekirch. Embrasure inconnue. Deux attaches volet position ouvert, inconnu. Le reste : inconnu également. L’abri a été remblayé entre 1952 et 1970. Pour moi, la dalle de béton est la dalle de ciel, à la vue des cartes le terrain était plus vallonné avant les constructions.
Der Unterstand A 11 befindet sich in der Gemeinde Bonnert. Kataster : Bonnert Sektion C Parzelle 603g von 1 Are (10x10). Die militärische Einfriedung wurde durch die an ihren Ecken vorhandenen DN‑Grenzsteine (Landesverteidigung) begrenzt, von denen es in der Regel vier gab. Für A11 sind die Grenzsteine nicht mehr sichtbar (zerstört oder zugeschüttet). Unterstand PA unbekannten Typs, ebenerdig, örtliche Tarnung mit Betonblöcken und Satteldach aus Eternit, nach einer Radierung von Géo Fosty « La route de Diekirch » von 1947. Er feuerte in nordöstlicher Richtung in Richtung Frassem und deckte den Norden der Straße nach Diekirch ab. Schießscharte unbekannt. Zwei Halterungen für den Laden in offener Stellung, unbekannt. Der Rest : ebenfalls unbekannt. Der Unterstand wurde zwischen 1952 und 1970 zugeschüttet. Für mich ist die Betonplatte die Deckenplatte; der Karte nach war das Gelände vor den Bauten hügeliger.
De schuilkelder A 11 bevindt zich in de gemeente Bonnert. Kadaster : Bonnert sectie C perceel 603g van 1 are (10x10). De militaire omheining werd begrensd door de aanwezigheid op haar hoeken van DN‑grenspalen (Nationale Verdediging), die meestal vier in aantal waren. Voor A11 zijn de grenspalen niet meer zichtbaar (vernietigd of vergraven). Schuilkelder PA type onbekend, gelijkvloers, lokale camouflage met betonblokken en zadeldak van eterniet, volgens een ets van Géo Fosty « La route de Diekirch » uit 1947. Hij vuurde in noordoostelijke richting naar Frassem en bestreek het noorden van de weg naar Diekirch. Schietgat onbekend. Twee bevestigingen van de luik in open positie, onbekend. De rest : eveneens onbekend. De schuilkelder werd tussen 1952 en 1970 vergraven. Voor mij is de betonplaat de dakplaat; volgens de kaart was het terrein voor de bouwwerken heuvelachtiger.
Shelter A 11 is located in the municipality of Bonnert. Cadastre : Bonnert section C parcel 603g of 1 are (10x10). The military enclosure was delimited by the presence at its corners of DN boundary stones (National Defence), which were mostly four in number. For A11 the boundary stones are no longer visible (destroyed or filled in). PA shelter of unknown type, at ground level, local camouflage with concrete blocks and a gabled Eternit roof, from an etching by Géo Fosty « La route de Diekirch » 1947. It fired in a north‑easterly direction towards Frassem and covered the north of the road to Diekirch. Embrasure unknown. Two shutter attachments for open position, unknown. The rest: also unknown. The shelter was filled in between 1952 and 1970. For me, the concrete slab is the roof slab; according to the maps, the terrain was more hilly before the constructions.
Bunkr A 11 se nacházĂ v obci Bonnert. Katastr : Bonnert sekce C parcela 603g o vĂ˝měře 1 ar (10x10). VojenskĂ˝ prostor byl vymezen pĹ™ĂtomnostĂ hraniÄŤnĂch kamenĹŻ DN (NárodnĂ obrana) na jeho rozĂch, kterĂ˝ch byla vÄ›tšinou ÄŤtyĹ™i. U A11 nejsou hraniÄŤnĂ kameny jiĹľ viditelnĂ© (zniÄŤenĂ© nebo zasypanĂ©). Bunkr PA neznámĂ©ho typu, v Ăşrovni terĂ©nu, mĂstnĂ maskovánĂ betonovĂ˝mi bloky a sedlová stĹ™echa z eternitu, podle rytiny od GĂ©o Fosty « La route de Diekirch » z roku 1947. StĹ™Ălel severovĂ˝chodnĂm smÄ›rem na Frassem a kryl sever silnice na Diekirch. StĹ™Ălna neznámá. DvÄ› Ăşchytky klapky pro otevĹ™enou polohu, neznámĂ©. Zbytek: rovněž neznámĂ˝. Bunkr byl zasypán mezi lety 1952 a 1970. Podle mÄ› je betonová deska stropnĂ deskou; podle map byl terĂ©n pĹ™ed stavbami kopcovitÄ›jšĂ.
© Francis Pluymers