Aubin - Mardi 21 mai 1940Dienstag, 21. Mai 1940Dinsdag 21 mei 1940Tuesday, 21 May 1940Úterý 21. května 1940[a26]

Fortification belge de la deuxième guerre mondiale, position fortifiée de Liège, première ligne de résistance, fort d'Aubin-Neufchâteau. Onzième jour de guerre. Le journal de campagne original relatant heure après heure les événements qui se sont produits au fort d'Aubin-Neufchâteau entre le 10 et le 21 mai 1940, a disparu lors de la reddition de l'ouvrage. Le journal manuscrit dont nous disposons a été rédigé par le commandant Oscar d'Ardenne alors qu'il était en captivité en Allemagne.

Belgische Befestigung aus dem Zweiten Weltkrieg, befestigte Stellung Lüttich, erste Widerstandslinie, Fort Aubin-Neufchâteau. Elfter Kriegstag. Das ursprüngliche Kriegstagebuch, das stündlich die Ereignisse im Fort Aubin-Neufchâteau zwischen dem 10. und 21. Mai 1940 schildert, ging bei der Übergabe des Werks verloren. Das handschriftliche Tagebuch, das wir besitzen, wurde von Kommandant Oscar d'Ardenne während seiner Gefangenschaft in Deutschland verfasst.

Belgische fortificatie uit de Tweede Wereldoorlog, versterkte stelling Luik, eerste weerstandslijn, fort Aubin-Neufchâteau. Elfde oorlogsdag. Het originele campagnejournaal dat uur na uur de gebeurtenissen in het fort Aubin-Neufchâteau tussen 10 en 21 mei 1940 beschrijft, is verloren gegaan bij de overgave van het werk. Het handgeschreven journaal dat we hebben, werd opgesteld door commandant Oscar d'Ardenne toen hij gevangen zat in Duitsland.

Belgian fortification of the Second World War, fortified position of Liège, first line of resistance, fort of Aubin-Neufchâteau. Eleventh day of war. The original campaign journal relating hour by hour the events that took place at Fort Aubin-Neufchâteau between 10 and 21 May 1940, was lost during the surrender of the work. The handwritten journal we have was written by Commander Oscar d'Ardenne while he was in captivity in Germany.

Belgické opevnění z druhé světové války, opevněná pozice Lutych, první obranná linie, tvrz Aubin-Neufchâteau. Jedenáctý den války. Původní válečný deník popisující hodinu po hodině události ve tvrzi Aubin-Neufchâteau mezi 10. a 21. květnem 1940, byl ztracen při kapitulaci objektu. Rukopisný deník, který máme, sepsal velitel Oscar d'Ardenne, když byl v zajetí v Německu.

Événement de la journée du 21 mai 1940
00:00B3 signale canonade assez forte sur son bloc. Secousses importantes
00:05série de nuit de mortiers de 81, 100 sur chaque front
00:20C3 signale bruit de chaînes sur son bloc autour du phare. Ordre aux mortiers de 81, 25 coups en protection de C3
00:30C1.33 (III) et B1 bombardés
00:45Protection du P par mortiers de 81, 25 coups
00:50passage d'avions, phares en action, on essaye de réparer les coupoles, surtout B2 qui est calée
01:05bombardement intense, surtout des coupoles
05:00tir à obus traçants vers l'échappement de la salle des machines. Tir d'un 37 sur C1 venant des tétraèdres
05:05tir sur B3 semble venir d'au-delà C1, tir des 81 sur fausse coupole, 25 coups
05:30tir du canon contre C1 cesse
05:40demande à Battice tir de protection sur glacis
05:50fumigène devant C1, fauché à la mitrailleuse et tir 5 coups de 47
06:0537 en action dans le fossé de la route des 3 cheminées à Aubin, le 47 tire 10 coups
07:10protection de O par mortiers de 81, feu de mitrailleuse, 25 coups
09:10bombardement assez intense du massif, le bloc mortier bombardé ne peut préciser d'où partent les coups, attendre fin du bombardement étage intermédiaire
09:25cloche B3 tire sur Allemands près du C2, il y a un grand trou d'obus devant C2, le mur est écroulé sur une vingtaine de mètres, il en est de même pour C1 face au B1, entonnoir très large, mur écroulé sur une grande longueur
09:45reçu situation de Battice, matériel fatigué
10:20B3 signale que l'ennemi procède à des travaux en arrière des trois cheminées vers La Heydt, 50 coups B1
10:31violent bombardement aérien, grosses bombes, 25 à 19 secondes de retard dans l'éclatement. Une bombe non éclatée devant C2 environ 60 centimètres de diamètre. En dehors de Battice, plus personne ne nous répond
10:32le bombardement par avions continue, très violentes secousses. Projection de terre à très grande hauteur, fumée très noire
11:05tentative d'assaut vers bloc P avec fumigènes, le 47 du C3 tire à vue directe et protection par mortiers de 81, 25 coups
11:30la coupole B2 est hors d'usage, on prépare la mine inférieure et une mine dans la coupole même avec munitions comme bourrage
11:50le commandant fait sauter la coupole B2, les cloches étaient inutilisables
11:55nouvelle menace d'assaut, TZ-INF à Battice, tir de Battice plus lent semble épuisé, assaut cependant bloqué
12:10tir de harcèlement sur bois de Winnerotte où infanterie est rassemblée, tirez à volonté mais cadence pas trop rapide, rafales puis cadence irrégulière, battez à vue dans tout le bois, minimum 100 coups obus explosif fusant 1 charge 4
13:00ordre de préparer mine du M et coupole B1. Démolition de tout ce qui n'est plus utile
13:01l'ennemi s'acharne sur le P et est pris sous le feu du 47 de C3 et des mortiers de 81
13:05le B1 tire fusant pour disperser l'infanterie sur glacis 1 et 3, on voit mal l'ennemi qui lance des fumigènes
13:07fort bombardement du fort, artillerie et avions en piqué, le bloc O saute après évacuation
13:10bloc M forte explosion sur le bloc M, les embrasures sont remplies de terre et de pierrailles, plus moyen de tirer vers le sud et vers le nord, le mortier ouest tire sur le massif mais ses bombes explosent mal à cette courte distance, 50 coups. Le 47 de C1 tire ce qui lui reste de munitions dans le fossé vers C3 attaqué.
13:10explosion sur le fort et attaque du B2, la porte d'entrée (Ndlr: quelle porte d'entrée?) est attaquée, 2 cadavres ennemis devant l'entrée
13:15violent bombardement du P, situation intenable dans les cloches où les embrasures sont complètement démolies. L'adjudant Cloos reste de garde au fusil-mitrailleur de la rampe d'accès
13:20forte fumée noire vers le P à proximité des cloches, la tête de la prise d'air est démolie, l'explosion est ressentie dans tout le fort qui est ventilé par cette pièce à raison de 35000 m³ par heure. Demande à Battice TZ-INF front 1 - 3
13:40bloc mortier hors service, mise à feu de la mine pour destruction du bloc, il ne reste presque plus de munitions. Quand le mortier ouest tire, ses bombes éclatent dans l'embrasure
13:47B1 coupole calée et légèrement inclinée
14:05mise à feu, destruction de B1 les cloches ne peuvent plus tirer non plus, elles sont soumises à bombardement qui les recouvre de terre et de pierrailles. Il ne reste que B3 et C3
14:20C1 attaqué par lance-flammes
14:25B3 attaqué par lance-flammes, la situation devient désespérée. Battice ne répond plus au TZ-INF. Adressons télégramme d'adieu et de remerciements à Battice, l'a-t-il reçu? Pas de réponse
14:32tir des mitrailleuses du B3 et C3 sur infanterie dans fossé et sur glacis. L'ennemi serré de près mais tient bon quand même. P est bombardé en obus perforants, C3 tire 47 sur P et abords, plus de munitions
14:40on se bat à la grenade au bloc 3, une mine lancée fait bouger le pont de 50 centimètres environ, soldats allemands tués face à l'entrée. Réunion du conseil de défense Docteur Maréchal, Modave, Radoux. La partie semble perdue, on tiendra jusqu'à ce que l'entrée tombe, afin d'éviter une hécatombe inutile
15:00le fort tient toujours, mais il n'y a plus que C1 qui soit capable de tirer au fusil-mitrailleur et mitrailleuse et la cloche B3 vers le C1. On commence destruction du réseau téléphonique interne devenu inutile
15:10Battice tire encore mais ne répond toujours pas
15:30ordre aux hommes de préparer les besaces, jeu de linge, vivres, cigarettes et chocolat à volonté. Distribution de l'encaisse de cantine aux hommes
15:45le fort, à bout, tient toujours
15:52explosion formidable dans l'entrée du B3, une porte est arrachée. Réunion de tout le personnel à la caserne souterraine. Discours du commandant pour féliciter Neufchâteau de sa conduite. Rappel de la citation du Roi, du commandant du 3e corps d'armée et des citations à l'ordre de l'armée. "Ayez confiance, quand le moment sera venu, j'irai moi-même trouver l'ennemi afin de sauvegarder le plus possible vos intérêts" Ovation des hommes
16:20au B3 les grenades s'épuisent et l'ennemi a démoli le fusil-mitrailleur d'entrée qui est bloqué
16:45les grenades sont épuisées. Le commandant de bloc se rend à un lance-grenade et demande à parler à un officier. Réponse: placez un drapeau blanc afin de faire cesser notre feu. Drapeau blanc est hissé au sommet du B3. Le commandant est hissé dans les débris de l'entrée par l'adjudant Idon de l'autre côté il est reçu par un officier allemand qui le dépose à terre et lui tend la main. En sortant, il fait une chute dans le béton et tombe sur un cadavre, on le croit blessé. Le commandant demande à être mis en rapport avec un officier qualifié pour traiter. L'officier lui répond que le colonel Rünge du 46e régiment d'infanterie va arriver sur les lieux, que c'est lui qui commande l'attaque et qu'il pourra entendre le commandant. Arrivée du colonel Rünge. C'est l'officier qui est venu deux fois déjà en parlementaire, il se présente la main tendue au commandant. Le commandant s'adresse à lui en allemand et lui dit:

"Monsieur le colonel, les moyens du fort sont presque épuisés; avant de poursuivre une lutte qui est désespérée et puisque vous m'avez deux fois parlé d'humanité pour ma garnison, je viens à vous pour vous demander si vous assurez la sépulture à mes tués, les soins à mes blessés et un repos de 24 heures à ma garnison, repos qu'ils ont bien mérité. Dans ces conditions, je cesse le combat" Réponse: "Capitaine d'Ardenne, vos conditions sont toutes acceptées. Le commandant de la division, le général Korner, va arriver sur les lieux, il saura apprécier la conduite de votre ouvrage, vous avez été un ennemi loyal et chevaleresque. Que vos hommes se préparent à sortir, leur sortie se fera en armes, vous pourrez aussi les voir défiler une dernière fois."

Arrivée du lieutenant général Korner et de son état-major, nombreux officiers de toutes armes également. Le commandant, accompagné du colonel Rünge va saluer le lieutenant général Korner. Ce dernier réclame l'épée du commandant qu'il faut faire prendre au bureau de tir. Le général fait une vigoureuse harangue aux soldats allemands, qui viennent de plus en plus nombreux sur le mur de contrescarpe. Le discours se termine par un triple sieg-heil. Puis s'adressant au commandant, il le félicite pour la défense de Neufchâteau et lui remet son épée, pour qu'elle l'accompagne en captivité. Nombreuses prises de photos et de films par les assaillants. S'adressant au colonel Rünge, il lui dit que les honneurs militaires seront rendus à la garnison à la sortie du fort. Deux haies d'honneur sont placées à la sortie et le défilé commence. Après avoir déposé les armes près de C3, les hommes sont escortés dans les fermes de Warsage pour le repos promis. Par déférence, les soldats d'escorte remettent la baïonnette au fourreau.

Le commandant est conduit au château Thys où il arrive vers 18:30. A 19h, départ vers Battice où le colonel qui ne connaît pas le français emmène d'Ardenne et Lannoy comme interprètes.

A Battice, le capitaine Guéry connait l'allemand et les officiers de Neufchâteau n'ont pas à prendre la parole. Le colonel leur propose une trêve jusqu'au lendemain 6 heures et demande la reddition pour cette heure, il viendra prendre la réponse avec les mêmes officiers. D'Ardenne et Lannoy passent la nuit au château Thys à Dalhem, la garnison toute entière dort dans les granges de la meunerie à Warsage. Le lendemain 22 mai 1940 à 6 heures, visite de Battice qui se rend et accepte les conditions honorables qui lui sont proposées. A 14 heures, départ du commandant de batterie et du commandant d'escadron vers Maastricht où la garnison du fort arrive pour être embarquée en chemin de fer
Ereignisse des Tages vom 21. Mai 1940
00:00B3 meldet ziemlich starkes Kanonenfeuer auf seinen Block. Wichtige Erschütterungen
00:05Nachtserie von 81 Mörsern, 100 auf jeder Front
00:20C3 meldet Kettengeräusch auf seinem Block um den Leuchtturm. Befehl an die 81 Mörser, 25 Schuss zum Schutz von C3
00:30C1.33 (III) und B1 bombardiert
00:45Schutz von P durch 81 Mörser, 25 Schuss
00:50Flugzeugüberflug, Leuchttürme in Aktion, man versucht die Kuppeln zu reparieren, besonders B2, die blockiert ist
01:05intensives Bombardement, besonders der Kuppeln
05:00Leuchtspurgeschützfeuer auf den Auspuff der Maschinenhalle. Feuer eines 37 auf C1 von den Tetraedern
05:05Feuer auf B3 scheint von jenseits C1 zu kommen, Feuer der 81 auf falsche Kuppel, 25 Schuss
05:30Kanonenfeuer gegen C1 hört auf
05:40Anfrage an Battice um Schutzfeuer auf Glacis
05:50Nebelmittel vor C1, mit Maschinengewehr niedergemäht und Feuer 5 Schuss 47
06:0537 in Aktion im Graben der Straße der 3 Schornsteine in Aubin, der 47 feuert 10 Schuss
07:10Schutz von O durch 81 Mörser, Maschinengewehrfeuer, 25 Schuss
09:10ziemlich intensives Bombardement des Massivs, der bombardierte Mörserblock kann nicht präzisieren, woher die Schüsse kommen, warten auf Ende des Bombardements Zwischenetage
09:25Glocke B3 feuert auf Deutsche in der Nähe von C2, es gibt ein großes Granatloch vor C2, die Mauer ist auf etwa zwanzig Metern eingestürzt, das gleiche gilt für C1 gegenüber B1, sehr breiter Trichter, Mauer auf großer Länge eingestürzt
09:45Lage von Battice erhalten, Material müde
10:20B3 meldet, dass der Feind hinter den drei Schornsteinen in Richtung La Heydt Arbeiten durchführt, 50 Schuss B1
10:31heftiger Luftangriff, große Bomben, 25 mit 19 Sekunden Verzögerung beim Zerplatzen. Eine nicht explodierte Bombe vor C2 etwa 60 Zentimeter Durchmesser. Außer Battice antwortet uns niemand mehr
10:32das Bombardement durch Flugzeuge dauert an, sehr heftige Erschütterungen. Erdauswurf in sehr große Höhe, sehr schwarzer Rauch
11:05Versuchsangriff auf Block P mit Nebelmitteln, der 47 von C3 feuert auf direkte Sicht und Schutz durch 81 Mörser, 25 Schuss
11:30die Kuppel B2 ist unbrauchbar, man bereitet die untere Mine und eine Mine in der Kuppel selbst mit Munition als Füllung vor
11:50der Kommandant lässt die Kuppel B2 sprengen, die Glocken waren unbrauchbar
11:55neue Angriffsdrohung, TZ-INF an Battice, Feuer von Battice langsamer scheint erschöpft, Angriff jedoch blockiert
12:10Belästigungsfeuer auf Wald von Winnerotte, wo Infanterie versammelt ist, feuert nach Belieben aber Kadenz nicht zu schnell, Salven dann unregelmäßige Kadenz, schlagt auf Sicht im ganzen Wald, Minimum 100 Schuss Sprenggranaten mit Zeitzünder 1 Ladung 4
13:00Befehl zur Vorbereitung der Mine von M und Kuppel B1. Zerstörung alles dessen, was nicht mehr nützlich ist
13:01der Feind hängt sich an P fest und wird unter das Feuer des 47 von C3 und der 81 Mörser genommen
13:05B1 feuert mit Zeitzünder, um Infanterie auf Glacis 1 und 3 zu zerstreuen, man sieht den Feind schlecht, der Nebelmittel wirft
13:07starkes Bombardement des Forts, Artillerie und Sturzkampfflugzeuge, Block O springt nach Evakuierung
13:10Block M starke Explosion auf Block M, die Scharten sind mit Erde und Steinen gefüllt, keine Möglichkeit mehr, nach Süden und Norden zu schießen, der Westmörser feuert auf das Massiv, aber seine Bomben explodieren schlecht auf diese kurze Distanz, 50 Schuss. Der 47 von C1 feuert, was ihm an Munition im Graben in Richtung des angegriffenen C3 bleibt.
13:10Explosion auf dem Fort und Angriff auf B2, die Eingangstür (Ndlr: welche Eingangstür?) wird angegriffen, 2 Feindleichen vor dem Eingang
13:15heftiges Bombardement von P, unhaltbare Situation in den Glocken, wo die Scharten vollständig zerstört sind. Der Feldwebel Cloos bleibt auf Wache am Maschinengewehr der Zugangsrampe
13:20starker schwarzer Rauch in Richtung P in der Nähe der Glocken, der Kopf der Luftansaugung ist zerstört, die Explosion ist im ganzen Fort spürbar, das durch diesen Raum mit 35000 m³ pro Stunde belüftet wird. Anfrage an Battice TZ-INF Front 1 - 3
13:40Mörserblock außer Dienst, Zündung der Mine zur Zerstörung des Blocks, es bleibt fast keine Munition mehr. Wenn der Westmörser feuert, explodieren seine Bomben in der Scharte
13:47B1 Kuppel blockiert und leicht geneigt
14:05Zündung, Zerstörung von B1 die Glocken können auch nicht mehr schießen, sie sind Bombardement ausgesetzt, das sie mit Erde und Steinen bedeckt. Es bleiben nur B3 und C3
14:20C1 mit Flammenwerfern angegriffen
14:25B3 mit Flammenwerfern angegriffen, die Situation wird verzweifelt. Battice antwortet nicht mehr auf TZ-INF. Senden Abschieds- und Danktelegramm an Battice, hat er es erhalten? Keine Antwort
14:32Feuer der Maschinengewehre von B3 und C3 auf Infanterie im Graben und auf Glacis. Der Feind eng bedrängt, hält aber trotzdem stand. P wird mit Panzergranaten bombardiert, C3 feuert 47 auf P und Umgebung, keine Munition mehr
14:40man kämpft mit Granaten am Block 3, eine geworfene Mine bewegt die Brücke um etwa 50 Zentimeter, deutsche Soldaten vor dem Eingang getötet. Sitzung des Verteidigungsrates Doktor Maréchal, Modave, Radoux. Das Spiel scheint verloren, man wird halten bis der Eingang fällt, um ein nutzloses Gemetzel zu vermeiden
15:00das Fort hält immer noch, aber nur C1 ist noch in der Lage, mit Maschinengewehr und Maschinengewehr und Glocke B3 in Richtung C1 zu schießen. Man beginnt mit der Zerstörung des internen Telefonnetzes, das nutzlos geworden ist
15:10Battice feuert noch, antwortet aber immer noch nicht
15:30Befehl an die Männer, Tornister, Wäschewechsel, Lebensmittel, Zigaretten und Schokolade nach Belieben vorzubereiten. Auszahlung der Kantinenkasse an die Männer
15:45das Fort, am Ende, hält immer noch
15:52gewaltige Explosion im Eingang von B3, eine Tür wird weggerissen. Versammlung des gesamten Personals in der unterirdischen Kaserne. Ansprache des Kommandanten, um Neufchâteau für sein Verhalten zu beglückwünschen. Erinnerung an die Zitierung des Königs, des Kommandanten des 3. Armeekorps und der Zitierungen im Armeebefehl. "Haben Sie Vertrauen, wenn der Moment kommt, werde ich selbst zum Feind gehen, um Ihre Interessen so weit wie möglich zu wahren" Ovation der Männer
16:20bei B3 gehen die Granaten zur Neige und der Feind hat das Eingangsmaskchinengewehr zerstört, das blockiert ist
16:45die Granaten sind erschöpft. Der Blockkommandant begibt sich zu einem Granatwerfer und bittet, mit einem Offizier sprechen zu dürfen. Antwort: hissen Sie eine weiße Flagge, um unser Feuer einzustellen. Weiße Flagge wird auf dem Gipfel von B3 gehisst. Der Kommandant wird in den Trümmern des Eingangs durch den Feldwebel Idon auf die andere Seite gehoben, wo er von einem deutschen Offizier empfangen wird, der ihn zu Boden setzt und ihm die Hand reicht. Beim Herausgehen stürzt er in den Beton und fällt auf eine Leiche, man glaubt ihn verwundet. Der Kommandant verlangt, mit einem qualifizierten Offizier in Verbindung gesetzt zu werden, um zu verhandeln. Der Offizier antwortet ihm, dass Oberst Rünge vom 46. Infanterieregiment an Ort und Stelle kommen wird, dass er den Angriff kommandiert und den Kommandanten anhören kann. Ankunft von Oberst Rünge. Es ist der Offizier, der bereits zweimal als Parlamentär gekommen ist, er stellt sich dem Kommandanten mit ausgestreckter Hand vor. Der Kommandant wendet sich auf Deutsch an ihn und sagt:

"Herr Oberst, die Mittel des Forts sind fast erschöpft; bevor ich einen verzweifelten Kampf fortsetze und da Sie mir zweimal von Menschlichkeit für meine Besatzung gesprochen haben, komme ich zu Ihnen, um Sie zu fragen, ob Sie die Bestattung meiner Toten, die Pflege meiner Verwundeten und eine 24-stündige Ruhe für meine Besatzung sicherstellen, Ruhe, die sie wohl verdient haben. Unter diesen Bedingungen beende ich den Kampf" Antwort: "Hauptmann d'Ardenne, Ihre Bedingungen werden alle akzeptiert. Der Divisionskommandeur, General Korner, wird an Ort und Stelle kommen, er wird die Führung Ihres Werks zu schätzen wissen, Sie waren ein loyaler und ritterlicher Feind. Dass Ihre Männer sich darauf vorbereiten auszugehen, ihr Ausgang wird unter Waffen stattfinden, Sie können sie auch ein letztes Mal defilieren sehen."

Ankunft von Generalleutnant Korner und seinem Stab, zahlreiche Offiziere aller Waffengattungen ebenfalls. Der Kommandant, begleitet von Oberst Rünge, geht Generalleutnant Korner begrüßen. Letzterer verlangt den Degen des Kommandanten, der aus der Feuerleitstelle geholt werden muss. Der General hält eine kräftige Ansprache an die deutschen Soldaten, die immer zahlreicher auf der Kontreeskarpemauer erscheinen. Die Ansprache endet mit einem dreifachen Sieg-Heil. Dann wendet er sich an den Kommandanten, beglückwünscht ihn für die Verteidigung von Neufchâteau und übergibt ihm seinen Degen, damit er ihn in die Gefangenschaft begleitet. Zahlreiche Foto- und Filmaufnahmen durch die Angreifer. Er wendet sich an Oberst Rünge und sagt ihm, dass der Besatzung beim Verlassen des Forts militärische Ehren erwiesen werden. Zwei Ehrenspaliere werden am Ausgang aufgestellt und der Umzug beginnt. Nachdem sie die Waffen in der Nähe von C3 abgelegt haben, werden die Männer in die Höfe von Warsage zum versprochenen Ruhe eskortiert. Aus Respekt stecken die Eskortsoldaten das Bajonett in die Scheide.

Der Kommandant wird zum Schloss Thys gebracht, wo er gegen 18:30 Uhr ankommt. Um 19 Uhr Abfahrt nach Battice, wohin der Oberst, der kein Französisch kennt, d'Ardenne und Lannoy als Dolmetscher mitnimmt.

In Battice kennt Hauptmann Guéry Deutsch und die Offiziere von Neufchâteau müssen nicht sprechen. Der Oberst schlägt ihnen einen Waffenstillstand bis zum nächsten Tag 6 Uhr vor und verlangt die Kapitulation für diese Stunde, er wird mit denselben Offizieren die Antwort abholen kommen. D'Ardenne und Lannoy verbringen die Nacht im Schloss Thys in Dalhem, die gesamte Besatzung schläft in den Scheunen der Mühle in Warsage. Am nächsten Tag, dem 22. Mai 1940 um 6 Uhr, Besuch von Battice, das sich ergibt und die ihm angebotenen ehrenvollen Bedingungen annimmt. Um 14 Uhr Abfahrt des Batteriechefs und des Schwadronchefs nach Maastricht, wo die Besatzung des Forts ankommt, um mit der Eisenbahn verladen zu werden
Gebeurtenissen van de dag van 21 mei 1940
00:00B3 meldt vrij sterk kanonvuur op zijn blok. Belangrijke trillingen
00:05nachtserie van 81 mortieren, 100 op elk front
00:20C3 meldt kettinggeluid op zijn blok rond de vuurtoren. Bevel aan de 81 mortieren, 25 schoten ter bescherming van C3
00:30C1.33 (III) en B1 gebombardeerd
00:45Bescherming van P door 81 mortieren, 25 schoten
00:50vliegtuigovervlucht, vuurtorens in actie, men probeert de koepels te repareren, vooral B2 die vastzit
01:05intens bombardement, vooral van de koepels
05:00vuur met lichtspoorgranaten op de uitlaat van de machinekamer. Vuur van een 37 op C1 van de tetraëders
05:05vuur op B3 lijkt van voorbij C1 te komen, vuur van de 81 op valse koepel, 25 schoten
05:30kanonvuur tegen C1 houdt op
05:40verzoek aan Battice om beschermingsvuur op glacis
05:50rookmiddel voor C1, met machinegeweer neergemaaid en vuur 5 schoten 47
06:0537 in actie in de gracht van de weg der 3 schoorstenen in Aubin, de 47 vuurt 10 schoten
07:10bescherming van O door 81 mortieren, machinegeweervuur, 25 schoten
09:10vrij intens bombardement van het massief, het gebombardeerde mortierblok kan niet preciseren waar de schoten vandaan komen, wachten op einde bombardement tussenverdieping
09:25koepel B3 vuurt op Duitsers nabij C2, er is een groot granaatgat voor C2, de muur is over een twintigtal meters ingestort, hetzelfde geldt voor C1 tegenover B1, zeer brede trechter, muur over een grote lengte ingestort
09:45ontvangen situatie van Battice, materiaal moe
10:20B3 meldt dat de vijand achter de drie schoorstenen in richting La Heydt werken uitvoert, 50 schoten B1
10:31hevig luchtbombardement, grote bommen, 25 met 19 seconden vertraging bij het ontploffen. Een niet ontplofte bom voor C2 ongeveer 60 centimeter diameter. Behalve Battice antwoordt niemand ons meer
10:32het bombardement door vliegtuigen duurt voort, zeer hevige trillingen. Aarduitwerping tot zeer grote hoogte, zeer zwarte rook
11:05poging tot aanval op blok P met rookmiddelen, de 47 van C3 vuurt op direct zicht en bescherming door 81 mortieren, 25 schoten
11:30de koepel B2 is onbruikbaar, men bereidt de onderste mijn en een mijn in de koepel zelf voor met munitie als vulling
11:50de commandant laat de koepel B2 springen, de klokken waren onbruikbaar
11:55nieuwe aanvalsdreiging, TZ-INF naar Battice, vuur van Battice trager lijkt uitgeput, aanval echter geblokkeerd
12:10treitervuur op bos van Winnerotte waar infanterie verzameld is, vuur naar believen maar tempo niet te snel, salvo's dan onregelmatig tempo, sla op zicht in het hele bos, minimum 100 schoten brisantgranaten met tijdsontsteking 1 lading 4
13:00bevel tot voorbereiding mijn van M en koepel B1. Vernietiging van alles wat niet meer nuttig is
13:01de vijand zet door op P en wordt onder vuur genomen door de 47 van C3 en de 81 mortieren
13:05B1 vuurt met tijdsontsteking om infanterie op glacis 1 en 3 te verspreiden, men ziet de vijand slecht die rookmiddelen werpt
13:07zwaar bombardement van het fort, artillerie en duikbommenwerpers, blok O springt na evacuatie
13:10blok M zware explosie op blok M, de schietgaten zijn gevuld met aarde en steengruis, geen mogelijkheid meer om naar het zuiden en noorden te vuren, de westelijke mortier vuurt op het massief maar zijn bommen ontploffen slecht op deze korte afstand, 50 schoten. De 47 van C1 vuurt wat hem aan munitie rest in de gracht richting aangevallen C3.
13:10explosie op het fort en aanval op B2, de ingangsdeur (Ndlr: welke ingangsdeur?) wordt aangevallen, 2 vijandelijke lijken voor de ingang
13:15hevig bombardement van P, onhoudbare situatie in de klokken waar de schietgaten volledig vernield zijn. De adjudant Cloos blijft op wacht bij het machinegeweer van de toegangshelling
13:20sterke zwarte rook richting P nabij de klokken, de kop van de luchtinlaat is vernield, de explosie is gevoeld in het hele fort dat door deze ruimte geventileerd wordt met 35000 m³ per uur. Verzoek aan Battice TZ-INF front 1 - 3
13:40mortierblok buiten dienst, ontsteking van de mijn voor vernietiging van het blok, er blijft bijna geen munitie meer over. Wanneer de westelijke mortier vuurt, ontploffen zijn bommen in het schietgat
13:47B1 koepel vastgezet en licht hellend
14:05ontsteking, vernietiging van B1 de klokken kunnen ook niet meer vuren, ze zijn onderworpen aan bombardement dat ze met aarde en steengruis bedekt. Er blijven alleen B3 en C3 over
14:20C1 met vlammenwerpers aangevallen
14:25B3 met vlammenwerpers aangevallen, de situatie wordt hopeloos. Battice antwoordt niet meer op TZ-INF. Zenden afscheids- en danktelegram naar Battice, heeft hij het ontvangen? Geen antwoord
14:32vuur van de machinegeweren van B3 en C3 op infanterie in gracht en op glacis. De vijand dicht op de huid maar houdt toch stand. P wordt met pantsergranaten gebombardeerd, C3 vuurt 47 op P en omgeving, geen munitie meer
14:40men vecht met granaten aan blok 3, een geworpen mijn doet de brug ongeveer 50 centimeter bewegen, Duitse soldaten voor de ingang gedood. Vergadering van de verdedigingsraad Dokter Maréchal, Modave, Radoux. Het spel lijkt verloren, men zal houden tot de ingang valt, om een nutteloze slachting te vermijden
15:00het fort houdt nog steeds, maar alleen C1 is nog in staat te vuren met machinegeweer en machinegeweer en klok B3 richting C1. Men begint met vernietiging van het interne telefoonnetwerk dat nutteloos geworden is
15:10Battice vuurt nog maar antwoordt nog steeds niet
15:30bevel aan de mannen om de bepakking, ondergoed, levensmiddelen, sigaretten en chocolade naar believen voor te bereiden. Uitbetaling van de kantinekas aan de mannen
15:45het fort, aan het einde, houdt nog steeds
15:52geweldige explosie in de ingang van B3, een deur wordt weggerukt. Vergadering van al het personeel in de ondergrondse kazerne. Toespraak van de commandant om Neufchâteau voor zijn gedrag te feliciteren. Herinnering aan de citatie van de Koning, de commandant van het 3e legerkorps en de citaties in het legerbevel. "Heb vertrouwen, wanneer het moment komt, zal ik zelf naar de vijand gaan om jullie belangen zoveel mogelijk te vrijwaren" Ovation van de mannen
16:20bij B3 raken de granaten uitgeput en de vijand heeft het ingangsmachinegeweer vernield dat vastzit
16:45de granaten zijn uitgeput. De blokcommandant begeeft zich naar een granaatwerper en vraagt met een officier te mogen spreken. Antwoord: plaats een witte vlag om ons vuur te doen ophouden. Witte vlag wordt op de top van B3 gehesen. De commandant wordt in de puinen van de ingang door de adjudant Idon naar de andere kant gehesen, waar hij door een Duitse officier ontvangen wordt die hem op de grond zet en hem de hand reikt. Bij het uitgaan valt hij in het beton en valt op een lijk, men gelooft hem gewond. De commandant vraagt met een gekwalificeerde officier in contact gebracht te worden om te onderhandelen. De officier antwoordt hem dat kolonel Rünge van het 46e infanterieregiment ter plaatse zal komen, dat hij de aanval commandeert en de commandant zal kunnen aanhoren. Aankomst van kolonel Rünge. Het is de officier die al tweemaal als parlementair gekomen is, hij stelt zich aan de commandant voor met uitgestoken hand. De commandant spreekt hem in het Duits aan en zegt:

"Mijnheer de kolonel, de middelen van het fort zijn bijna uitgeput; alvorens een hopeloze strijd voort te zetten en aangezien u mij tweemaal over humaniteit voor mijn garnizoen gesproken hebt, kom ik naar u om u te vragen of u de begrafenis van mijn doden, de verzorging van mijn gewonden en een rust van 24 uur voor mijn garnizoen verzekert, rust die ze welverdiend hebben. Onder deze voorwaarden staak ik de strijd" Antwoord: "Kapitein d'Ardenne, uw voorwaarden worden allemaal aanvaard. De divisiecommandant, generaal Korner, zal ter plaatse komen, hij zal de leiding van uw werk weten te appreciëren, u bent een loyale en ridderlijke vijand geweest. Dat uw mannen zich voorbereiden om uit te gaan, hun uitgang zal onder de wapens gebeuren, u kunt hen ook een laatste keer zien defileren."

Aankomst van luitenant-generaal Korner en zijn staf, talrijke officieren van alle wapens eveneens. De commandant, vergezeld van kolonel Rünge, gaat luitenant-generaal Korner begroeten. Laatstgenoemde eist het zwaard van de commandant dat uit de vuurleidingspost gehaald moet worden. De generaal houdt een krachtige toespraak aan de Duitse soldaten, die steeds talrijker op de contrescarpmuur verschijnen. De toespraak eindigt met een drievoudig sieg-heil. Dan wendt hij zich tot de commandant, feliciteert hem voor de verdediging van Neufchâteau en overhandigt hem zijn zwaard, om hem in gevangenschap te vergezellen. Talrijke foto- en filmopnamen door de aanvallers. Hij wendt zich tot kolonel Rünge en zegt hem dat de garnizoen bij het verlaten van het fort militaire eer zal worden bewezen. Twee erehaag worden aan de uitgang geplaatst en de optocht begint. Nadat ze de wapens nabij C3 hebben neergelegd, worden de mannen naar de hoeven van Warsage voor de beloofde rust geëscorteerd. Uit eerbied steken de escortsoldaten de bajonet in de schede.

De commandant wordt naar het kasteel Thys gebracht waar hij rond 18:30 uur aankomt. Om 19 uur vertrek naar Battice, waar de kolonel, die geen Frans kent, d'Ardenne en Lannoy als tolken meeneemt.

In Battice kent kapitein Guéry Duits en de officieren van Neufchâteau hoeven niet te spreken. De kolonel stelt hen een wapenstilstand voor tot de volgende dag 6 uur en eist de overgave voor dat uur, hij zal met dezelfde officieren het antwoord komen halen. D'Ardenne en Lannoy brengen de nacht door in het kasteel Thys in Dalhem, de hele garnizoen slaapt in de schuren van de molen in Warsage. De volgende dag 22 mei 1940 om 6 uur, bezoek van Battice dat zich overgeeft en de hem voorgestelde eerbare voorwaarden aanvaardt. Om 14 uur vertrek van de batterijcommandant en de eskadroncommandant naar Maastricht waar de garnizoen van het fort aankomt om per spoorweg ingescheept te worden
Events of the day of 21 May 1940
00:00B3 reports fairly strong gunfire on its block. Significant shocks
00:05night series of 81 mortars, 100 on each front
00:20C3 reports chain noise on its block around the lighthouse. Order to the 81 mortars, 25 rounds for protection of C3
00:30C1.33 (III) and B1 bombarded
00:45Protection of P by 81 mortars, 25 rounds
00:50aircraft overflight, searchlights in action, trying to repair the cupolas, especially B2 which is jammed
01:05intense bombardment, especially of the cupolas
05:00tracer shell fire towards the exhaust of the machine room. Fire of a 37 on C1 coming from the tetrahedrons
05:05fire on B3 seems to come from beyond C1, fire of the 81 on false cupola, 25 rounds
05:30cannon fire against C1 stops
05:40request to Battice for protective fire on glacis
05:50smoke device in front of C1, mowed down by machine gun and fire 5 rounds of 47
06:0537 in action in the ditch of the road of the 3 chimneys in Aubin, the 47 fires 10 rounds
07:10protection of O by 81 mortars, machine gun fire, 25 rounds
09:10fairly intense bombardment of the massif, the bombarded mortar block cannot specify where the shots come from, wait for end of bombardment intermediate floor
09:25bell B3 fires on Germans near C2, there is a large shell hole in front of C2, the wall has collapsed over about twenty meters, the same goes for C1 facing B1, very wide crater, wall collapsed over a great length
09:45received situation from Battice, equipment tired
10:20B3 reports that the enemy is carrying out works behind the three chimneys towards La Heydt, 50 rounds B1
10:31violent aerial bombardment, large bombs, 25 with 19 seconds delay in explosion. An unexploded bomb in front of C2 about 60 centimeters in diameter. Apart from Battice, no one answers us anymore
10:32the bombardment by aircraft continues, very violent shocks. Projection of earth to very great height, very black smoke
11:05attempted assault towards block P with smoke devices, the 47 of C3 fires on direct sight and protection by 81 mortars, 25 rounds
11:30the cupola B2 is out of order, preparing the lower mine and a mine in the cupola itself with ammunition as packing
11:50the commander blows up the cupola B2, the bells were unusable
11:55new assault threat, TZ-INF to Battice, fire from Battice slower seems exhausted, assault however blocked
12:10harassment fire on woods of Winnerotte where infantry is gathered, fire at will but rate not too fast, bursts then irregular rate, beat on sight throughout the woods, minimum 100 rounds high explosive shell with time fuze 1 charge 4
13:00order to prepare mine of M and cupola B1. Demolition of everything that is no longer useful
13:01the enemy persists on P and is taken under fire of the 47 of C3 and the 81 mortars
13:05B1 fires with time fuze to disperse infantry on glacis 1 and 3, the enemy launching smoke devices is poorly seen
13:07heavy bombardment of the fort, artillery and dive bombers, block O blows up after evacuation
13:10block M strong explosion on block M, the embrasures are filled with earth and stones, no longer possible to fire towards south and north, the west mortar fires on the massif but its bombs explode poorly at this short distance, 50 rounds. The 47 of C1 fires what remains of its ammunition in the ditch towards attacked C3.
13:10explosion on the fort and attack on B2, the entrance door (Ed: which entrance door?) is attacked, 2 enemy corpses in front of the entrance
13:15violent bombardment of P, untenable situation in the bells where the embrasures are completely demolished. Sergeant Cloos remains on guard at the machine gun of the access ramp
13:20strong black smoke towards P near the bells, the head of the air intake is demolished, the explosion is felt throughout the fort which is ventilated by this room at a rate of 35000 m³ per hour. Request to Battice TZ-INF front 1 - 3
13:40mortar block out of service, ignition of the mine for destruction of the block, almost no ammunition left. When the west mortar fires, its bombs explode in the embrasure
13:47B1 cupola jammed and slightly inclined
14:05ignition, destruction of B1 the bells can no longer fire either, they are subjected to bombardment covering them with earth and stones. Only B3 and C3 remain
14:20C1 attacked with flamethrowers
14:25B3 attacked with flamethrowers, the situation becomes desperate. Battice no longer responds to TZ-INF. Sending farewell and thanks telegram to Battice, has it been received? No answer
14:32fire of the machine guns of B3 and C3 on infantry in ditch and on glacis. The enemy closely pressed but still holds on. P is bombarded with armor-piercing shells, C3 fires 47 on P and surroundings, no more ammunition
14:40fighting with grenades at block 3, a thrown mine moves the bridge about 50 centimeters, German soldiers killed in front of the entrance. Meeting of the defense council Doctor Maréchal, Modave, Radoux. The game seems lost, will hold until the entrance falls, to avoid a useless massacre
15:00the fort still holds, but only C1 is still capable of firing with machine gun and machine gun and bell B3 towards C1. Beginning destruction of internal telephone network become useless
15:10Battice still firing but still not answering
15:30order to the men to prepare knapsacks, change of clothes, food, cigarettes and chocolate at will. Distribution of the canteen cash to the men
15:45the fort, exhausted, still holds
15:52formidable explosion in the entrance of B3, a door is torn off. Meeting of all personnel at the underground barracks. Speech of the commander to congratulate Neufchâteau for its conduct. Reminder of the citation of the King, the commander of the 3rd Army Corps and the citations in the army order. "Have confidence, when the moment comes, I will go myself to the enemy to safeguard your interests as much as possible" Ovation of the men
16:20at B3 the grenades are running out and the enemy has demolished the entrance machine gun which is jammed
16:45the grenades are exhausted. The block commander goes to a grenade launcher and asks to speak to an officer. Answer: place a white flag to stop our fire. White flag is hoisted at the top of B3. The commander is hoisted in the debris of the entrance by Sergeant Idon on the other side he is received by a German officer who puts him on the ground and shakes his hand. On leaving, he falls in the concrete and falls on a corpse, thought to be wounded. The commander asks to be put in contact with a qualified officer to negotiate. The officer replies that Colonel Rünge of the 46th Infantry Regiment will arrive on the scene, that he commands the attack and will be able to hear the commander. Arrival of Colonel Rünge. It is the officer who has already come twice as a parliamentarian, he presents himself with outstretched hand to the commander. The commander addresses him in German and says:

"Mr. Colonel, the means of the fort are almost exhausted; before continuing a desperate struggle and since you have twice spoken to me of humanity for my garrison, I come to you to ask if you ensure burial for my dead, care for my wounded and a 24-hour rest for my garrison, rest they have well deserved. Under these conditions, I cease combat" Answer: "Captain d'Ardenne, your conditions are all accepted. The division commander, General Korner, will arrive on the scene, he will know how to appreciate the conduct of your work, you have been a loyal and chivalrous enemy. Let your men prepare to go out, their exit will be under arms, you can also see them parade one last time."

Arrival of Lieutenant General Korner and his staff, numerous officers of all arms as well. The commander, accompanied by Colonel Rünge, goes to greet Lieutenant General Korner. The latter demands the commander's sword which must be taken from the firing control center. The general makes a vigorous harangue to the German soldiers, who are appearing more and more numerous on the counterscarp wall. The speech ends with a triple sieg-heil. Then addressing the commander, he congratulates him for the defense of Neufchâteau and hands him his sword, to accompany him in captivity. Numerous photo and film shots by the attackers. Addressing Colonel Rünge, he tells him that military honors will be rendered to the garrison on leaving the fort. Two honor cordons are placed at the exit and the parade begins. After depositing the weapons near C3, the men are escorted to the farms of Warsage for the promised rest. Out of deference, the escort soldiers put the bayonet in the scabbard.

The commander is taken to the Thys castle where he arrives around 18:30. At 19:00, departure to Battice where the colonel who does not know French takes d'Ardenne and Lannoy as interpreters.

At Battice, Captain Guéry knows German and the officers of Neufchâteau do not have to speak. The colonel proposes a truce until the next day at 6:00 and demands surrender for that hour, he will come to take the answer with the same officers. D'Ardenne and Lannoy spend the night at the Thys castle in Dalhem, the entire garrison sleeps in the barns of the mill in Warsage. The next day 22 May 1940 at 6:00, visit of Battice which surrenders and accepts the honorable conditions proposed to it. At 14:00, departure of the battery commander and the squadron commander to Maastricht where the garrison of the fort arrives to be embarked by railway
Události dne 21. května 1940
00:00B3 hlásí poměrně silnou dělostřelbu na svůj blok. Významné otřesy
00:05noční série 81 minometů, 100 na každé frontě
00:20C3 hlásí řetězový hluk na svém bloku kolem majáku. Rozkaz 81 minometům, 25 ran na ochranu C3
00:30C1.33 (III) a B1 bombardovány
00:45Ochrana P pomocí 81 minometů, 25 ran
00:50přelet letadel, světlomety v akci, pokouší se opravit kopule, zejména B2, která je zaseknuta
01:05intenzivní bombardování, zejména kopulí
05:00střelba světlicemi směrem k výfuku strojovny. Palba 37 na C1 přicházející z tetraedrů
05:05palba na B3 se zdá přicházet zpoza C1, palba 81 na falešnou kopuli, 25 ran
05:30dělostřelba proti C1 ustává
05:40žádost k Battice o ochrannou palbu na glacis
05:50dýmovka před C1, pokosená kulometem a palba 5 ran 47
06:0537 v akci v příkopu cesty 3 komínů v Aubin, 47 pálí 10 ran
07:10ochrana O pomocí 81 minometů, kulometná palba, 25 ran
09:10poměrně intenzivní bombardování masivu, bombardovaný minometný blok nemůže upřesnit, odkud výstřely přicházejí, čekat na konec bombardování mezipatro
09:25zvonek B3 pálí na Němce u C2, je tam velká díra po granátu před C2, zeď se zhroutila na asi dvacet metrů, totéž platí pro C1 čelící B1, velmi široký kráter, zeď zřícená na velké délce
09:45přijatá situace od Battice, materiál unavený
10:20B3 hlásí, že nepřítel provádí práce za třemi komíny směrem k La Heydt, 50 ran B1
10:31prudké letecké bombardování, velké bomby, 25 se zpožděním 19 sekund při výbuchu. Nevybuchlá bomba před C2 asi 60 centimetrů v průměru. Kromě Battice nám již nikdo neodpovídá
10:32bombardování letadly pokračuje, velmi prudké otřesy. Vyvržení zeminy do velmi velké výšky, velmi černý kouř
11:05pokus o útok na blok P s dýmovkami, 47 z C3 pálí na přímý pohled a ochrana pomocí 81 minometů, 25 ran
11:30kopule B2 je nefunkční, připravuje se spodní mina a mina v samotné kopuli s municí jako výplň
11:50velitel nechává vyhodit kopuli B2, zvony byly nepoužitelné
11:55nová hrozba útoku, TZ-INF na Battice, palba z Battice pomalejší se zdá vyčerpaná, útok však zablokován
12:10obtěžující palba na les Winnerotte, kde je shromážděna pěchota, palba dle libosti ale tempo ne příliš rychlé, dávky pak nepravidelné tempo, bít na dohled v celém lese, minimum 100 ran tříštivotrhavých granátů s časovanou náplní 1 nálož 4
13:00rozkaz k přípravě miny M a kopule B1. Zničení všeho, co již není užitečné
13:01nepřítel se drží P a je vzat pod palbu 47 z C3 a 81 minometů
13:05B1 pálí s časovanou náplní k rozptýlení pěchoty na glacis 1 a 3, nepřítele vrhajícího dýmovky je špatně vidět
13:07těžké bombardování pevnosti, dělostřelectvo a střemhlavé bombardéry, blok O vyletí po evakuaci
13:10blok M silná exploze na bloku M, střílny jsou plné zeminy a kamení, již nelze střílet na jih a sever, západní minomet střílí na masiv, ale jeho bomby špatně explodují na tuto krátkou vzdálenost, 50 ran. 47 z C1 pálí, co mu zbývá munice v příkopu směrem k napadenému C3.
13:10exploze na pevnosti a útok na B2, vchodové dveře (Pozn.: které vchodové dveře?) jsou napadeny, 2 nepřátelské mrtvoly před vchodem
13:15prudké bombardování P, neudržitelná situace ve zvoncích, kde jsou střílny zcela zničeny. Štábní šikovatel Cloos zůstává na stráži u kulometu přístupové rampy
13:20silný černý kouř směrem k P blízko zvonů, hlava vzduchového nasávání je zničena, exploze je cítit v celé pevnosti, která je touto místností větraná rychlostí 35000 m³ za hodinu. Žádost k Battice TZ-INF fronta 1 - 3
13:40minometný blok mimo provoz, zapálení miny ke zničení bloku, téměř žádná munice nezůstává. Když západní minomet střílí, jeho bomby explodují ve střílně
13:47B1 kopule zaseknuta a lehce nakloněna
14:05zapálení, zničení B1 zvony také nemohou střílet, jsou vystaveny bombardování, které je pokrývá zeminou a kameny. Zůstávají jen B3 a C3
14:20C1 napaden plamenomety
14:25B3 napaden plamenomety, situace se stává zoufalou. Battice již neodpovídá na TZ-INF. Posíláme rozloučeninový a poděkovací telegram Battice, dostal ho? Žádná odpověď
14:32palba kulometů B3 a C3 na pěchotu v příkopu a na glacis. Nepřítel těsně přitlačen, ale přesto drží. P je bombardován průbojnými granáty, C3 pálí 47 na P a okolí, již žádná munice
14:40boj s granáty na bloku 3, vržená mina posune most asi o 50 centimetrů, němečtí vojáci zabiti před vchodem. Schůze obranné rady Doktor Maréchal, Modave, Radoux. Hra se zdá ztracena, vydržíme, dokud vchod nepadne, abychom se vyhnuli zbytečnému masakru
15:00pevnost stále drží, ale jen C1 je stále schopna střílet z kulometu a kulometu a zvonku B3 směrem k C1. Začíná se ničením vnitřní telefonní sítě, která se stala zbytečnou
15:10Battice stále střílí, ale stále neodpovídá
15:30rozkaz mužům připravit torny, prádlo, potraviny, cigarety a čokoládu dle libosti. Výplata kantýnské hotovosti mužům
15:45pevnost, na konci, stále drží
15:52ohromná exploze ve vchodu B3, dveře jsou utrženy. Shromáždění veškerého personálu v podzemní kasárně. Proslov velitele k blahopřání Neufchâteau za jeho chování. Připomínka citace Krále, velitele 3. armádního sboru a citací v armádním rozkazu. "Mějte důvěru, až přijde okamžik, půjdu sám k nepříteli, abych co nejvíce chránil vaše zájmy" Oslava mužů
16:20u B3 granáty docházejí a nepřítel zničil vchodový kulomet, který je zablokován
16:45granáty jsou vyčerpány. Velitel bloku se dostaví k granátometu a žádá o možnost promluvit s důstojníkem. Odpověď: vztyčte bílou vlajku, abyste zastavili naši palbu. Bílá vlajka je vztyčena na vrcholu B3. Velitel je vyzdvižen v troskách vchodu štábním šikovatelem Idonem na druhou stranu, kde je přijat německým důstojníkem, který ho položí na zem a podá mu ruku. Při odchodu padne do betonu a spadne na mrtvolu, je považován za zraněného. Velitel žádá o spojení s kvalifikovaným důstojníkem k jednání. Důstojník mu odpoví, že plukovník Rünge z 46. pěšího pluku přijde na místo, že on velel útoku a bude moci vyslechnout velitele. Příjezd plukovníka Rünge. Je to důstojník, který již dvakrát přišel jako parlamentář, představuje se veliteli s nataženou rukou. Velitel k němu promluví německy a řekne:

"Pane plukovníku, prostředky pevnosti jsou téměř vyčerpány; než budu pokračovat v zoufalém boji a jelikož jste mi dvakrát mluvil o lidskosti pro mou posádku, přicházím k vám, abych se vás zeptal, zajišťujete pohřeb mých mrtvých, péči o mé raněné a 24hodinový odpočinek pro mou posádku, odpočinek, který si zasloužili. Za těchto podmínek ukončuji boj" Odpověď: "Kapitáne d'Ardenne, vaše podmínky jsou všechny přijaty. Velitel divize, generál Korner, přijde na místo, on bude vědět, jak ocenit vedení vašeho díla, byl jste loajální a rytířský nepřítel. Ať se vaši muži připraví na odchod, jejich odchod bude pod zbraní, můžete je také vidět defilovat naposledy."

Příjezd generálporučíka Kornera a jeho štábu, také četní důstojníci všech zbraní. Velitel, doprovázen plukovníkem Rünge, jde pozdravit generálporučíka Kornera. Ten žádá velitelův meč, který musí být přinesen z palebního stanoviště. Generál pronáší energický projev německým vojákům, kteří se objevují stále více na kontreskarpové zdi. Projev končí trojitým sieg-heil. Poté se obrátí na velitele, blahopřeje mu k obraně Neufchâteau a předá mu jeho meč, aby ho doprovázel do zajetí. Četné fotografické a filmové záběry útočníky. Obrátí se na plukovníka Rünge a řekne mu, že posádce budou při opuštění pevnosti prokázány vojenské pocty. Dvě čestné stráže jsou umístěny u východu a přehlídka začíná. Po složení zbraní u C3 jsou muži eskortováni na farmy ve Warsage k slíbenému odpočinku. Z úcty eskortní vojáci zastrčí bajonet do pochvy.

Velitel je odvezen na zámek Thys, kam přijíždí kolem 18:30. V 19:00 odjezd do Battice, kam plukovník, který nezná francouzštinu, bere d'Ardenne a Lannoye jako tlumočníky.

V Battice kapitán Guéry zná němčinu a důstojníci Neufchâteau nemusí mluvit. Plukovník jim navrhne příměří do následujícího dne 6:00 a žádá kapitulaci na tuto hodinu, přijde si pro odpověď se stejnými důstojníky. D'Ardenne a Lannoy stráví noc na zámku Thys v Dalhem, celá posádka spí ve stodolách mlýna ve Warsage. Následujícího dne 22. května 1940 v 6:00 návštěva Battice, která se vzdává a přijímá jí nabízené čestné podmínky. Ve 14:00 odjezd velitele baterie a velitele eskadrony do Maastrichtu, kam posádka pevnosti přijíždí, aby byla naložena železnicí
Événement des journées suivantes
23/05/40Arrivée à Meppen (nord de l'Allemagne, Land de Basse-Saxe, sur le fleuve Ems et la rivière Hase) de la garnison de Neufchâteau
24/05/40Départ pour Fullen-Versen (Stalag VI B)
26/05/40Départ de Versen. Les officiers sont séparés des gradés et des hommes
27/05/40Arrivée des officiers à Colditz (Saxe) oflag IV C et départ pour Eichstätt (Bavière, à mi-chemin entre Nuremberg et Munich)
28/05/40Arrivée à Eichstätt, Bavière, oflag VII B des officiers. Au cours de l'appel général des officiers du camp, l'épée fut remise solennellement au commandant d'Ardenne, prisonnier 890 par le commandant du camp ainsi que consignée à l'ordre du jour 250 du 19/09/40, article 8.
Ereignisse der folgenden Tage
23/05/40Ankunft in Meppen (Norddeutschland, Land Niedersachsen, an den Flüssen Ems und Hase) der Garnison von Neufchâteau
24/05/40Abfahrt nach Fullen-Versen (Stalag VI B)
26/05/40Abfahrt von Versen. Die Offiziere werden von den Unteroffizieren und Mannschaften getrennt
27/05/40Ankunft der Offiziere in Colditz (Sachsen) Oflag IV C und Abfahrt nach Eichstätt (Bayern, auf halbem Weg zwischen Nürnberg und München)
28/05/40Ankunft in Eichstätt, Bayern, Oflag VII B der Offiziere. Während des allgemeinen Appells der Offiziere des Lagers wurde das Schwert feierlich an Kommandant d'Ardenne, Gefangener 890, vom Lagerkommandanten überreicht, wie im Tagesbefehl 250 vom 19.09.40, Artikel 8, vermerkt.
Gebeurtenissen van de volgende dagen
23/05/40Aankomst in Meppen (Noord-Duitsland, deelstaat Nedersaksen, aan de rivieren Ems en Hase) van het garnizoen van Neufchâteau
24/05/40Vertrek naar Fullen-Versen (Stalag VI B)
26/05/40Vertrek uit Versen. De officieren worden gescheiden van de onderofficieren en manschappen
27/05/40Aankomst van de officieren in Colditz (Saksen) Oflag IV C en vertrek naar Eichstätt (Beieren, halverwege tussen Neurenberg en München)
28/05/40Aankomst in Eichstätt, Beieren, Oflag VII B van de officieren. Tijdens de algemene appel van de officieren van het kamp werd het zwaard plechtig overhandigd aan commandant d'Ardenne, gevangene 890, door de kampcommandant zoals genoteerd in dagorder 250 van 19/09/40, artikel 8.
Events of the following days
23/05/40Arrival at Meppen (northern Germany, state of Lower Saxony, on the rivers Ems and Hase) of the Neufchâteau garrison
24/05/40Departure for Fullen-Versen (Stalag VI B)
26/05/40Departure from Versen. The officers are separated from the NCOs and men
27/05/40Arrival of the officers at Colditz (Saxony) Oflag IV C and departure for Eichstätt (Bavaria, halfway between Nuremberg and Munich)
28/05/40Arrival at Eichstätt, Bavaria, Oflag VII B of the officers. During the general roll call of the officers of the camp, the sword was solemnly presented to Commander d'Ardenne, prisoner 890, by the camp commander as recorded in order of the day 250 of 19/09/40, article 8.
Události následujících dnů
23/05/40Příjezd do Meppenu (severní Německo, spolková země Dolní Sasko, na řekách Ems a Hase) posádky Neufchâteau
24/05/40Odjezd do Fullen-Versen (Stalag VI B)
26/05/40Odjezd z Versenu. Důstojníci jsou odděleni od poddůstojníků a mužstva
27/05/40Příjezd důstojníků do Colditz (Sasko) Oflag IV C a odjezd do Eichstättu (Bavorsko, na půl cesty mezi Norimberkem a Mnichovem)
28/05/40Příjezd do Eichstättu, Bavorsko, Oflag VII B důstojníků. Během generálního nástupu důstojníků tábora byl meč slavnostně předán veliteli d'Ardenne, vězni 890, velitelem tábora, jak zaznamenáno v denním rozkazu 250 ze dne 19.09.40, článek 8.