Forrières. Fortifications belges de la deuxième guerre mondiale, première ligne de résistance, direction des travaux de fortification Liège/Luxembourg (DTF), position avancée de Forrières, abri F2 de type PA modèle A, 200 m/alt, situé en bordure ouest immédiate de la Rue de Jemelle à 100 m au nord du centre du village, il défend à la fois la Lhomme, la Rue de Jemelle et la Rue de la Culée. Il est particulièrement bien intégré au paysage urbain avec ses murs couverts de pierres et de briques et son toit de tuiles à pente unique. Belgische Befestigungen des Zweiten Weltkriegs, erste Widerstandslinie, Direktion der Befestigungsarbeiten Lüttich/Luxemburg (DTF), vorgeschobene Stellung von Forrières, Unterstand F2 vom Typ PA Modell A, 200 M/ü M, gelegen am unmittelbaren westlichen Rand der Rue de Jemelle, 100 m nördlich des Dorfzentrums, er verteidigt sowohl die Lhomme, die Rue de Jemelle als auch die Rue de la Culée. Er ist besonders gut in das Stadtbild integriert mit seinen mit Steinen und Ziegeln verkleideten Wänden und seinem einseitig geneigten Ziegeldach. Belgische versterkingen uit de Tweede Wereldoorlog, eerste weerstandslijn, directie van de vestingswerken Luik/Luxemburg (DTF), vooruitgeschoven stelling van Forrières, schuilkelder F2 van type PA model A, 200 m/TAW, gelegen op de onmiddellijke westelijke rand van de Rue de Jemelle, 100 m ten noorden van het dorpscentrum, hij verdedigt zowel de Lhomme, de Rue de Jemelle als de Rue de la Culée. Hij is bijzonder goed geïntegreerd in het stadsbeeld met zijn met stenen en bakstenen beklede muren en zijn pannendak met één helling. Belgian fortifications of the Second World War, first line of resistance, Fortification Works Directorate Liège/Luxembourg (DTF), advanced position of Forrières, shelter F2 of type PA model A, 200 m/asl, located on the immediate western edge of Rue de Jemelle, 100 m north of the village centre, it defends both the Lhomme, Rue de Jemelle and Rue de la Culée. It is particularly well integrated into the urban landscape with its walls covered with stones and bricks and its single‑pitched tiled roof. Belgické opevnění z druhé světové války, první linie odporu, ředitelství opevňovacích prací Lutych/Lucembursko (DTF), předsunuté postavení Forrières, bunkr F2 typu PA model A, 200 m/n. m, nacházející se na bezprostředním západním okraji ulice Rue de Jemelle, 100 m severně od centra vesnice, brání jak Lhomme, tak Rue de Jemelle a Rue de la Culée. Je obzvláště dobře začleněn do městské krajiny se svými stěnami pokrytými kamenem a cihlami a svou jednoplášťovou taškovou střechou. JPu 26/06/2026