FT1 (abri CR Fraiture Tailles)[ft1][50.227280, 5.725176]
🌎
Les Tailles.
Fortifications belges de la deuxième guerre mondiale, première ligne de résistance, direction des travaux de fortification Liège/Luxembourg (DTF), position avancée de Fraiture Tailles, abri FT1 de type PA modèle A, 571 m/alt, situé dans une haie arborée entre deux près, à 130 m au nord de la Rue du Fond de Chabrehez, un peu au-delà du gîte de la Futaie, à 410 m au nord-est du centre du village de Chabrehez parfois orthographié Chabrehé.
Belgische Befestigungen des Zweiten Weltkriegs, erste Widerstandslinie, Direktion der Befestigungsarbeiten Lüttich/Luxemburg (DTF), vorgeschobene Stellung von Fraiture Tailles, Unterstand FT1 vom Typ PA Modell A, 571 M/ü M, gelegen in einer Baumhecke zwischen zwei Wiesen, 130 m nördlich der Rue du Fond de Chabrehez, etwas jenseits des Gîte de la Futaie, 410 m nordöstlich des Zentrums des Dorfes Chabrehez, das manchmal Chabrehé geschrieben wird.
Belgische versterkingen uit de Tweede Wereldoorlog, eerste weerstandslijn, directie van de vestingswerken Luik/Luxemburg (DTF), vooruitgeschoven stelling van Fraiture Tailles, schuilkelder FT1 van type PA model A, 571 m/TAW, gelegen in een boomhaag tussen twee weilanden, 130 m ten noorden van de Rue du Fond de Chabrehez, net voorbij het gîte de la Futaie, 410 m ten noordoosten van het centrum van het dorp Chabrehez, soms gespeld als Chabrehé.
Belgian fortifications of the Second World War, first line of resistance, Fortification Works Directorate Liège/Luxembourg (DTF), advanced position of Fraiture Tailles, shelter FT1 of type PA model A, 571 m/asl, located in a wooded hedge between two meadows, 130 m north of Rue du Fond de Chabrehez, just beyond the gîte de la Futaie, 410 m northeast of the centre of the village of Chabrehez, sometimes spelled Chabrehé.
Belgické opevnÄ›nà z druhé svÄ›tové války, prvnà linie odporu, Å™editelstvà opevňovacÃch pracà Lutych/Lucembursko (DTF), pÅ™edsunuté postavenà Fraiture Tailles, bunkr FT1 typu PA model A, 571 m/n. m, nacházejÃcà se ve stromové aleji mezi dvÄ›ma loukami, 130 m severnÄ› od ulice Rue du Fond de Chabrehez, mÃrnÄ› za gîte de la Futaie, 410 m severovýchodnÄ› od centra vesnice Chabrehez, nÄ›kdy psáno Chabrehé.
JPu 27/06/2026
- 02/10/2011
Abri de type PA modèle A défendait la route allant de Tailles à Chabrehez. Des combats se sont déroulés le 10 mai 1940 où la 3e Compagnie du 3ChA arrêta la 7e Panzerdivision allemande, laquelle ne reprit l’attaque que le lendemain matin. Il se trouve 150 m près du sentier devant le monument aux Chasseurs Ardennais. L’embrasure de tir est bouchée. L’extérieur et l’intérieur sont en bon état. L’entrée en cave est accessible. L’affût Chardôme est toujours présent. Il n’a pas de goulotte lance‑grenades.
Unterstand vom Typ PA Modell A verteidigte die Straße von Tailles nach Chabrehez. Am 10. Mai 1940 fanden dort Kämpfe statt, bei denen die 3. Kompanie des 3ChA die deutsche 7. Panzerdivision aufhielt, die den Angriff erst am nächsten Morgen wieder aufnahm. Er befindet sich 150 m neben dem Weg vor dem Denkmal der Ardennenjäger. Die Schießscharte ist verschlossen. Das Äußere und das Innere sind in gutem Zustand. Der Kellereingang ist zugänglich. Die Chardôme‑Lafette ist noch vorhanden. Er hat keine Granatwurfschleuse.
Schuilkelder van type PA model A verdedigde de weg van Tailles naar Chabrehez. Er vonden gevechten plaats op 10 mei 1940, waarbij de 3e Compagnie van het 3ChA de Duitse 7e Pantserdivisie tegenhield, die de aanval pas de volgende ochtend hervatte. Hij bevindt zich 150 m naast het pad voor het monument van de Ardeense Jagers. Het schietgat is dicht. Buiten en binnen zijn in goede staat. De kelderingang is toegankelijk. De Chardôme‑affuit is nog aanwezig. Hij heeft geen granaatgoot.
Shelter of type PA model A defended the road from Tailles to Chabrehez. Fighting took place on 10 May 1940, where the 3rd Company of the 3ChA stopped the German 7th Panzer Division, which only resumed the attack the next morning. It is located 150 m near the path in front of the monument to the Ardennes Chasseurs. The firing embrasure is blocked. The exterior and interior are in good condition. The basement entrance is accessible. The Chardôme mount is still present. It has no grenade chute.
Bunkr typu PA model A bránil silnici z Tailles do Chabrehez. Dne 10. kvÄ›tna 1940 se zde odehrály boje, kdy 3. rota 3ChA zastavila nÄ›meckou 7. tankovou divizi, která obnovila útok až následujÃcà ráno. Nacházà se 150 m poblÞ stezky pÅ™ed pomnÃkem ardenských myslivců. StÅ™Ãlna je uzavÅ™ená. VnÄ›jšà a vnitÅ™nà stav je dobrý. Vchod do sklepa je pÅ™Ãstupný. Lafeta Chardôme je stále pÅ™Ãtomna. Nemá granátový skluz.
© Francis Pluymers
Cité dans : Zitiert in : Geciteerd in: Cited in: Citováno v: FT2 (abri CR Fraiture Tailles)