FT4 (abri CR Fraiture Tailles)[ft4][50.248090, 5.763022]
🌎
Behain.
Fortifications belges de la deuxième guerre mondiale, première ligne de résistance, direction des travaux de fortification Liège/Luxembourg (DTF), position avancée de Fraiture Tailles, abri FT4 de type PA modèle D, 584 m/alt, situé au nord-est de l’autoroute E25/A26, à 1 230 m au nord-nord-est de l’abri FT3 et à 340 m au sud-sud-est de l’abri FT5.
Belgische Befestigungen des Zweiten Weltkriegs, erste Widerstandslinie, Direktion der Befestigungsarbeiten Lüttich/Luxemburg (DTF), vorgeschobene Stellung von Fraiture Tailles, Unterstand FT4 vom Typ PA Modell D, 584 M/ü M, gelegen nördlich der Autobahn E25/A26, 1 230 m nordnordöstlich des Unterstandes FT3 und 340 m südsüdöstlich des Unterstandes FT5.
Belgische versterkingen uit de Tweede Wereldoorlog, eerste weerstandslijn, directie van de vestingswerken Luik/Luxemburg (DTF), vooruitgeschoven stelling van Fraiture Tailles, schuilkelder FT4 van type PA model D, 584 m/TAW, gelegen ten noorden van de autosnelweg E25/A26, 1Â 230 m ten noordnoordoosten van de schuilkelder FT3 en 340 m ten zuidzuidoosten van de schuilkelder FT5.
Belgian fortifications of the Second World War, first line of resistance, Fortification Works Directorate Liège/Luxembourg (DTF), advanced position of Fraiture Tailles, shelter FT4 of type PA model D, 584 m/asl, located north of the E25/A26 motorway, 1,230 m north-northeast of shelter FT3 and 340 m south-southeast of shelter FT5.
Belgické opevnÄ›nà z druhé svÄ›tové války, prvnà linie odporu, Å™editelstvà opevňovacÃch pracà Lutych/Lucembursko (DTF), pÅ™edsunuté postavenà Fraiture Tailles, bunkr FT4 typu PA model D, 584 m/n. m, nacházejÃcà severnÄ› od dálnice E25/A26, 1 230 m severoseverovýchodnÄ› od bunkru FT3 a 340 m jihojihovýchodnÄ› od bunkru FT5.
JPu 28/06/2026
- 02/10/2011
L’ouvrage se situe au bout d’un chemin forestier menant à un réservoir, à 250 m au sud de la nationale, à hauteur du bunker Baraque Fraiture 5. Il défendait le flanc sud de l’axe Salmchâteau à la Baraque Fraiture. Il sert de remise. Type PA modèle D. Extérieur et intérieur en bon état. L’embrasure est murée. L’accès est possible. Affût Chardome, l’arrière et le côté gauche étaient munis de goulottes lance‑grenades. À côté de l’ouvrage, on peut encore voir le tracé de tranchées.
Das Werk befindet sich am Ende eines Waldweges, der zu einem Reservoir führt, 250 m südlich der Nationalstraße, auf der Höhe des Bunkers Baraque Fraiture 5. Es verteidigte die Südflanke der Achse Salmchâteau–Baraque Fraiture. Es dient als Schuppen. Typ PA Modell D. Äußeres und Inneres in gutem Zustand. Die Schießscharte ist zugemauert. Der Zugang ist möglich. Chardome‑Lafette, die Rückseite und die linke Seite waren mit Granatwurfschleusen ausgestattet. Neben dem Werk kann man noch den Verlauf von Schützengräben sehen.
Het werk bevindt zich aan het einde van een bosweg die naar een reservoir leidt, 250 m ten zuiden van de nationale weg, ter hoogte van de bunker Baraque Fraiture 5. Het verdedigde de zuidflank van de as Salmchâteau–Baraque Fraiture. Het dient als berging. Type PA model D. Buiten en binnen in goede staat. Het schietgat is dichtgemetseld. Toegang is mogelijk. Chardôme‑affuit, de achterkant en de linkerkant waren voorzien van granaatgoten. Naast het werk kan men nog het tracé van loopgraven zien.
The structure is located at the end of a forest path leading to a reservoir, 250 m south of the national road, level with bunker Baraque Fraiture 5. It defended the southern flank of the Salmchâteau–Baraque Fraiture axis. It serves as a shed. Type PA model D. Exterior and interior in good condition. The embrasure is walled up. Access is possible. Chardome mount, the rear and the left side were equipped with grenade chutes. Next to the structure, one can still see the layout of trenches.
Objekt se nacházà na konci lesnà cesty vedoucà k rezervoáru, 250 m jižnÄ› od národnà silnice, na úrovni bunkru Baraque Fraiture 5. Bránil jižnà kÅ™Ãdlo osy Salmchâteau–Baraque Fraiture. Sloužà jako kůlna. Typ PA model D. VnÄ›jšà a vnitÅ™nà stav dobrý. StÅ™Ãlna je zazdÄ›ná. PÅ™Ãstup je možný. Lafeta Chardôme, zadnà a levá strana byly vybaveny granátovými skluzy. Vedle objektu je stále patrný průbÄ›h zákopů.
© Francis Pluymers
Cité dans : Zitiert in : Geciteerd in: Cited in: Citováno v: FT5 (abri CR Fraiture Tailles)