Nos protégées (Aubin)[p40]

Elles sont une petite quarantaine en légère diminution, dont l'une ou l'autre espèce Natura 2000 protégée, à venir se réfugier dans les galeries souterraines du fort d'Aubin-Neufchâteau. Leur nombre varie très peu d'une année à l'autre en fonction des comptages établis méthodiquement depuis plusieurs années par les organismes compétents. Leur présence impose néanmoins quelques concessions tant à leur quiétude qu'à leur survie. Cela comprend entre autres l'impossibilité d'effectuer des visites guidées avec des groupes lors de leur séjour hivernal. En contrepartie, elles nous débarrassent des moustiques lorsque nous organisons un barbecue en été ou en automne et assurent la protection du fort contre les pelleteuses et autres engins de démolition. Échange de bons procédés …

Es sind etwa vierzig, deren Zahl leicht rückläufig ist, darunter die eine oder andere geschützte Art des Netzes Natura 2000, die in den unterirdischen Gängen des Forts Aubin-Neufchâteau Zuflucht suchen. Ihre Zahl variiert von Jahr zu Jahr nur sehr wenig, entsprechend den seit mehreren Jahren von den zuständigen Stellen methodisch durchgeführten Zählungen. Ihre Anwesenheit erfordert dennoch einige Zugeständnisse, sowohl an ihre Ruhe als auch an ihr Überleben. Dazu gehört unter anderem die Unmöglichkeit, während ihres Winteraufenthalts Führungen für Gruppen durchzuführen. Im Gegenzug befreien sie uns von Mücken, wenn wir im Sommer oder Herbst grillen, und gewährleisten den Schutz des Forts vor Baggern und anderen Abrissgeräten. Ein Geben und Nehmen …

Het zijn er een kleine veertig, lichtjes in aantal afnemend, waaronder een of andere beschermde Natura 2000-soort, die komen schuilen in de ondergrondse gangen van het fort Aubin-Neufchâteau. Hun aantal varieert van jaar tot jaar zeer weinig, afhankelijk van de tellingen die sinds verscheidene jaren methodisch door de bevoegde organismen worden uitgevoerd. Hun aanwezigheid vereist niettemin enkele toegevingen zowel aan hun rust als aan hun overleving. Dit omvat onder andere de onmogelijkheid om geleide bezoeken met groepen te doen tijdens hun winterverblijf. In ruil daarvoor verlossen zij ons van muggen wanneer wij in de zomer of de herfst een barbecue organiseren en verzekeren zij de bescherming van het fort tegen graafmachines en ander sloopmaterieel. Een uitwisseling van goede diensten …

They are a small colony of about forty, slightly declining, including one or another protected Natura 2000 species, coming to take refuge in the underground galleries of Fort Aubin-Neufchâteau. Their numbers vary very little from year to year based on counts methodically established over several years by the competent organizations. Their presence nevertheless requires some concessions for both their tranquility and their survival. This includes, among other things, the impossibility of conducting guided tours with groups during their winter stay. In return, they rid us of mosquitoes when we organize a barbecue in summer or autumn and ensure the protection of the fort against excavators and other demolition machinery. An exchange of good practices …

Je jich malá čtyřicítka, mírně ubývající, včetně jednoho či druhého chráněného druhu soustavy Natura 2000, přicházejících ukrýt se v podzemních chodbách tvrze Aubin-Neufchâteau. Jejich počet se od roku k roku mění jen velmi málo v závislosti na sčítáních metodicky prováděných po několik let příslušnými organizacemi. Jejich přítomnost nicméně vyžaduje některé ústupky jak k jejich klidu, tak k jejich přežití. To zahrnuje mj. nemožnost provádět prohlídky se skupinami během jejich zimního pobytu. Na oplátku nás zbavují komárů, když organizujeme v létě nebo na podzim grilování, a zajišťují ochranu tvrze před bagry a další demoliční technikou. Výměna dobrých služeb …