Fortifications belges de la deuxième guerre mondiale, position fortifiée de Liège, première ligne de résistance, intervalle Vesdre-Manaihant. VM 11 se trouve à 30 mètres de la rue Saint Germain. Il couvre la direction de la route Wegnez-Soiron. Il a deux barrières, une en bordure de la rue et l’autre près de l’ouvrage. Celles-ci fermaient la bande de terrain permettant l’accès à VM 11. Ce passage était, comme l’ouvrage, un terrain militaire. Sert de dépôt au propriétaire. L’accès m’a été refusé par celui-ci, nous le remercions. Il doit y avoir un affût Chardôme.
Belgische Festungen aus dem Zweiten Weltkrieg, verstärkte Stellung Lüttich, erste Widerstandslinie, Intervall Vesdre-Manaihant. VM 11 befindet sich 30 Meter von der Rue Saint Germain entfernt. Es deckt die Richtung der Straße Wegnez-Soiron ab. Es hat zwei Barrieren, eine am Straßenrand und die andere nahe dem Werk. Diese verschlossen den Geländestreifen, der den Zugang zu VM 11 ermöglichte. Dieser Durchgang war, wie das Werk, ein Militärgelände. Dient dem Eigentümer als Lager. Der Zugang wurde mir von diesem verweigert, wir danken ihm. Es muss dort eine Chardôme-Lafette geben.
Belgische fortificaties uit de Tweede Wereldoorlog, versterkte stelling Luik, eerste weerstandslijn, interval Vesdre-Manaihant. VM 11 bevindt zich op 30 meter van de Rue Saint Germain. Het dekt de richting van de weg Wegnez-Soiron af. Het heeft twee hekken, een aan de rand van de straat en de andere nabij het werk. Deze sloten de strook grond af die toegang gaf tot VM 11. Deze doorgang was, net als het werk, militair terrein. Dient de eigenaar als opslag. De toegang werd mij door deze geweigerd, wij danken hem. Er moet daar een Chardôme-affuit zijn.
Belgian fortifications from the Second World War, fortified position of Liège, first line of resistance, interval Vesdre-Manaihant. VM 11 is located 30 meters from Rue Saint Germain. It covers the direction of the Wegnez-Soiron road. It has two barriers, one at the edge of the street and the other near the structure. These closed off the strip of land allowing access to VM 11. This passage was, like the structure, military grounds. Serves as storage for the owner. Access was denied to me by the latter, we thank him. There must be a Chardôme mount there.
Belgické opevnění z druhé světové války, opevněná pozice Lutych, první linie odporu, interval Vesdre-Manaihant. VM 11 se nachází 30 metrů od ulice Saint Germain. Kryje směr silnice Wegnez-Soiron. Má dvě bariéry, jednu na okraji ulice a druhou blízko objektu. Ty uzavíraly pruh země umožňující přístup k VM 11. Tento průchod byl, stejně jako objekt, vojenským pozemkem. Slouží vlastníkovi jako sklad. Přístup mi byl tímto zamítnut, děkujeme mu. Musí tam být lafeta Chardôme.
Cité dans : Zitiert in : Geciteerd in: Cited in: Citováno v: VM 29ter (abri PFL1), VM 13 (abri PFL1)