Amfreville (batteries ouest d')[a83][49.664046 N, 1.713125 W]

Place de Cherbourg, O de la ville, 1898. 80 m/alt. Ligne de quatre plates-formes pour canons de 24 c sur affût à pivot avant, séparées par des traverses bétonnées. Aujourd'hui (06/2005) cette batterie est bien entretenue et dégagée par le club canin de Querqueville, mais ses traverses servent à l'entreposage de leur matériel et étaient fermées lors de notre passage. Les bâtiments de servitude semblent en bon état également. Sur les arrières de la batterie se trouvait un puits d'eau potable. Dans l'entre-deux guerres, au centre et juste devant la ligne de la batterie, on aménagera une cuve pour une pièce dépendant de la batterie Est réorganisée.

Festung Cherbourg, westlich der Stadt, 1898. 80 m ü. M. Eine Reihe von vier Plattformen für 24 Kanonen auf vorderen Schwenklafetten, getrennt durch Betonschwellen. Heute (06/2005) wird diese Batterie vom Querqueville Kennel Club gut instand gehalten und geräumt, ihre Schwellen werden jedoch zur Lagerung der Ausrüstung genutzt und waren bei unserem Besuch geschlossen. Auch die Servicegebäude scheinen in gutem Zustand zu sein. Im hinteren Teil der Batterie befand sich ein Trinkwasserbrunnen. Zwischen den beiden Kriegen wurde in der Mitte und direkt vor der Batterielinie ein Tank für einen Raum errichtet, der von der reorganisierten Ostbatterie abhängig war.

Vesting Cherbourg, ten westen van de stad, 1898. 80 m/hoogte. Rij van vier platforms voor 24 kanonnen op draaipunten aan de voorkant, gescheiden door betonnen dwarsliggers. Tegenwoordig (06/2005) wordt deze batterij goed onderhouden en opgeruimd door de Querqueville Kennel Club, maar de dwarsliggers worden gebruikt voor de opslag van hun uitrusting en waren gesloten toen wij er waren. De dienstgebouwen lijken ook in goede staat te zijn. Aan de achterkant van de batterij bevond zich een drinkwaterput. Tussen de twee oorlogen werd in het midden en vlak voor de batterijlijn een tank gebouwd voor een ruimte die afhankelijk was van de gereorganiseerde Oostbatterij.

Fortress Cherbourg, west of the town, 1898. 80 m/alt. Line of four platforms for 24 c guns on front pivot mounts, separated by concrete sleepers. Today (06/2005) this battery is well maintained and cleared by the Querqueville Kennel Club, but its sleepers are used for storing their equipment and were closed when we visited. The service buildings also appear to be in good condition. At the rear of the battery was a drinking water well. Between the two wars, in the center and just in front of the battery line, a tank was built for a room dependent on the reorganized East Battery.

Pevnost Cherbourg, západně od města, 1898. 80 m nadmořské výšky. Řada čtyř plošin pro 24 děl kalibru C na předních otočných úchytech, oddělených betonovými pražci. Dnes (06/2005) je tato baterie dobře udržovaná a vyklizená Kennel Clubem Querqueville, ale její pražce slouží k uložení jejich vybavení a byly uzavřeny, když jsme ji navštívili. Servisní budovy se také zdají být v dobrém stavu. V zadní části baterie se nacházela studna pitné vody. Mezi dvěma válkami, uprostřed a těsně před linií baterie, byla postavena nádrž pro místnost závislou na reorganizované Východní baterii.

Cité dans : Zitiert in : Geciteerd in: Cited in: Citováno v: Amfreville (batteries est d')