Place de Nice, est de la place, Saint-Jean-Cap-Ferrat. C'est un euphémisme que d'écrire que nous n'avons que peu d'informations sur ce poste. Il était établi sur la pointe Fontettes, appelée à l'époque pointe de Manciaco (sous réserves car nom difficilement lisible). Ce poste pourrait avoir été double, c'est-à-dire posséder les infrastructures pour un feu chercheur et un feu de tir, le tout au profit de la batterie de Beaulieu. Nous ignorons s'il en subsiste des vestiges.
Festung von Nizza, Osten der Festung, Saint-Jean-Cap-Ferrat. Es ist eine Untertreibung zu schreiben, dass wir nur wenige Informationen über diesen Posten haben. Er war auf der Pointe Fontettes errichtet, damals Pointe de Manciaco genannt (unter Vorbehalt, da der Name schwer lesbar ist). Dieser Posten könnte doppelt gewesen sein, das heißt, er könnte Infrastrukturen für ein Suchfeuer und ein Schießfeuer besessen haben, alles zugunsten der Batterie von Beaulieu. Wir wissen nicht, ob davon Überreste erhalten sind.
Vesting van Nice, oosten van de vesting, Saint-Jean-Cap-Ferrat. Het is een understatement te schrijven dat we slechts weinig informatie over deze post hebben. Hij was gevestigd op de pointe Fontettes, destijds pointe de Manciaco genoemd (onder voorbehoud omdat de naam moeilijk leesbaar is). Deze post zou dubbel kunnen zijn geweest, dat wil zeggen dat hij de infrastructuur voor een zoekvuur en een schietvuur bezat, alles ten behoeve van de batterij van Beaulieu. We weten niet of er nog overblijfselen van bestaan.
Fortress of Nice, east of the fortress, Saint-Jean-Cap-Ferrat. It is an understatement to write that we have little information about this post. It was established on pointe Fontettes, called at the time pointe de Manciaco (with reservations as the name is difficult to read). This post might have been double, that is to say, possessing infrastructures for a searchlight and a firing light, all for the benefit of the battery of Beaulieu. We do not know if any vestiges of it remain.
Pevnost Nice, východ pevnosti, Saint-Jean-Cap-Ferrat. Je slabé slovo napsat, že máme o této stanici jen málo informací. Byla zřízena na mysu Fontettes, tehdy zvaném pointe de Manciaco (s výhradou, protože název je obtížně čitelný). Tato stanice mohla být dvojitá, to znamená, že měla infrastrukturu pro světlo hledací a světlo palebné, vše ve prospěch baterie Beaulieu. Nevíme, zda se z ní zachovaly nějaké pozůstatky.