Camp retranché de Toul, sud de la ville. Située en arrière du fort du Tillot et prévue pour six pièces, il s’agit d’une ligne alternent traverses et plates-formes de tir. Après 1890, on lui coula des niches à munitions en béton spécial. Encore bien lisible sur le terrain, elle est aujourd’hui (08/2002) au milieu d’une pâture.
Befestigtes Lager Toul, sĂĽdlich der Stadt. Es liegt hinter dem Fort Tillot und ist fĂĽr sechs Kanonen ausgelegt. Es besteht aus einer Reihe abwechselnder Traversen und Feuerplattformen. Nach 1890 wurden Munitionsnischen aus Spezialbeton eingegossen. Es ist noch heute (08/2002) im Boden deutlich sichtbar und liegt mitten auf einer Weide.
Verschansd kamp Toul, ten zuiden van de stad. Het ligt achter het Tillot-fort en is ontworpen voor zes kanonnen. Het bestaat uit een rij afwisselende traversen en schietplatforms. Na 1890 werden er munitienissen in gegoten van speciaal beton. Het is nog steeds duidelijk zichtbaar op de grond en ligt vandaag de dag (08/2002) midden in een weiland.
Toul fortified camp, south of the city. Located behind the Tillot fort and designed for six guns, it consists of a line of alternating traverses and firing platforms. After 1890, ammunition niches were poured into it from special concrete. Still clearly visible on the ground, it is today (08/2002) in the middle of a pasture.
OpevnÄ›nĂ˝ tábor Toul, jiĹľnÄ› od mÄ›sta. NacházĂ se za pevnostĂ Tillot a je navrĹľen pro šest dÄ›l. Skládá se z Ĺ™ady stĹ™ĂdajĂcĂch se traverz a palebnĂ˝ch plošin. Po roce 1890 do nÄ›j byly ze speciálnĂho betonu nality muniÄŤnĂ vĂ˝klenky. Dodnes (08/2002), stále jasnÄ› viditelnĂ˝ na zemi, se nacházĂ uprostĹ™ed pastviny.