Espagnole (poste photo-électrique de l’ancienne batterie)[e86][35.706757 N, 0.651172 W]

Oran. Emplacement pour projecteur de 120, établi à l’est d’Oran sur le site d’une ancienne batterie espagnole, non loin de la batterie de Gambetta. En 1939, une batterie de 2 canons de 75 Mle 1897 sur affût Mle 1916 est établie sur le site. Le 3 juillet 1940, celle-ci ouvre le feu, et tire 31 coups sur un destroyer britannique. JJM 10/08/2008

Oran. Stellung für einen 120-cm-Scheinwerfer, angelegt östlich von Oran auf dem Gelände einer alten spanischen Batterie, nicht weit von der Batterie Gambetta. 1939 wurde dort eine Batterie mit zwei 75-mm-Kanonen M. 1897 auf Lafette M. 1916 errichtet. Am 3. Juli 1940 eröffnete diese das Feuer und schoss 31 Schuss auf einen britischen Zerstörer. JJM 10/08/2008

Oran. Opstelling voor een 120 cm zoeklicht, ingericht ten oosten van Oran op de site van een oude Spaanse batterij, niet ver van de batterij van Gambetta. In 1939 werd op de site een batterij van 2 kanonnen van 75 mm Mle 1897 op affuit Mle 1916 opgericht. Op 3 juli 1940 opende deze het vuur en vuurde 31 schoten af op een Britse torpedobootjager. JJM 10/08/2008

Oran. Emplacement for a 120 cm searchlight, established east of Oran on the site of an old Spanish battery, not far from the battery of Gambetta. In 1939, a battery of 2 75 mm Mle 1897 guns on carriage Mle 1916 was established on the site. On July 3, 1940, it opened fire, firing 31 rounds at a British destroyer. JJM 10/08/2008

Oran. Postavení pro 120cm světlomet, zřízené východně od Oranu na místě staré španělské baterie, nedaleko od baterie Gambetta. V roce 1939 bylo na místě zřízeno postavení pro 2 děla ráže 75 mm Mle 1897 na lafetě Mle 1916. Dne 3. července 1940 toto postavení zahájilo palbu a vypálilo 31 ran na britský torpédoborec. JJM 10/08/2008