70 Haute-Saône[h68]

Dans le département de la Haute-Saône, le système Séré de Rivières trouve une expression particulière entre 1874 et 1914 avec le rideau défensif de la haute Moselle, destiné à couvrir la trouée de Belfort et à compléter le puissant camp retranché de cette place. Les vallées et crêtes de la région servent d’appuis naturels à une série de forts et batteries échelonnés pour ralentir et canaliser une éventuelle offensive allemande. Le fort de Giromagny, situé en lisière des Vosges, verrouille l’accès au sud et constitue l’un des maillons essentiels de ce rideau. Plus au nord, le fort du Parmont domine Remiremont et contrôle les communications vers la Lorraine, tandis que l’ouvrage de Rupt complète le dispositif en couvrant les itinéraires secondaires de montagne. Ensemble, ces positions fortifiées témoignent de l’importance de la Haute-Saône dans le système défensif de l’Est français à la veille de la Première Guerre mondiale.

Im Département Haute-Saône findet das Séré de Rivières-System zwischen 1874 und 1914 einen besonderen Ausdruck mit dem Verteidigungsvorhang der oberen Mosel, der dazu bestimmt war, die Lücke von Belfort zu decken und das mächtige befestigte Lager dieses Platzes zu vervollständigen. Die Täler und Kämme der Region dienen als natürliche Stützpunkte für eine Reihe von Forts und Batterien, die gestaffelt sind, um einen möglichen deutschen Angriff zu verlangsamen und zu kanalisieren. Das Fort Giromagny, am Rande der Vogesen gelegen, versperrt den Zugang zum Süden und ist eines der wesentlichen Glieder dieses Vorhangs. Weiter nördlich beherrscht das Fort du Parmont Remiremont und kontrolliert die Verbindungen in die Lorraine, während das Werk von Rupt die Anlage vervollständigt, indem es die sekundären Bergrouten deckt. Zusammen zeugen diese befestigten Stellungen von der Bedeutung der Haute-Saône im Verteidigungssystem Ostfrankreichs am Vorabend des Ersten Weltkriegs.

In het departement Haute-Saône vindt het Séré de Rivières-systeem een bijzondere uitdrukking tussen 1874 en 1914 met het defensieve gordijn van de bovenloop van de Moezel, bestemd om de Belfort-dooorgang te dekken en het krachtige verschanste kamp van deze plaats aan te vullen. De valleien en kammen van de regio dienen als natuurlijke steunpunten voor een reeks forten en batterijen die geschakeld zijn om een eventueel Duits offensief te vertragen en te kanaliseren. Het fort van Giromagny, gelegen aan de rand van de Vogezen, verspert de toegang tot het zuiden en vormt een van de essentiële schakels van dit gordijn. Meer naar het noorden domineert het fort du Parmont Remiremont en controleert de communicatieroutes naar Lotharingen, terwijl het werk van Rupt het systeem aanvult door de secundaire bergroutes te dekken. Samen getuigen deze versterkte posities van het belang van Haute-Saône in het verdedigingssysteem van Oost-Frankrijk aan de vooravond van de Eerste Wereldoorlog.

In the Haute-Saône department, the Séré de Rivières system finds a particular expression between 1874 and 1914 with the defensive curtain of the upper Moselle, intended to cover the Belfort Gap and to complete the powerful entrenched camp of this place. The valleys and ridges of the region serve as natural supports for a series of forts and batteries echeloned to slow down and channel a potential German offensive. The Giromagny fort, located on the edge of the Vosges, locks the access to the south and constitutes one of the essential links of this curtain. Further north, the Fort du Parmont dominates Remiremont and controls communications towards Lorraine, while the Rupt work completes the system by covering the secondary mountain routes. Together, these fortified positions testify to the importance of Haute-Saône in the defensive system of Eastern France on the eve of the First World War.

V departementu Haute-Saône nachází systém Séré de Rivières svůj specifický výraz mezi lety 1874 a 1914 v obranné cloně horní Mosely, určené k pokrytí průlomu u Belfortu a k doplnění mocného opevněného tábora tohoto místa. Údolí a hřbety regionu slouží jako přirozené opory pro řadu fortů a baterií rozmístěných do sledu, aby zpomalily a usměrnily případnou německou ofenzívu. Fort Giromagny, situovaný na okraji Vogéz, blokuje přístup na jih a tvoří jeden z podstatných článků této clony. Dále na sever dominuje fort du Parmont nad Remiremontem a kontroluje komunikace do Lotrinska, zatímco objekt Rupt doplňuje systém krytím sekundárních horských tras. Dohromady tyto opevněné pozice svědčí o významu Haute-Saône v obranném systému východní Francie na prahu první světové války.

Cité dans : Zitiert in : Geciteerd in: Cited in: Citováno v: Giromagny (fort de)