Saigon. Ouvrage du front de terre de Saigon, armĂ©, en 1912, de quatre canons G de 95 Mle 1888 sur affĂ»t C Mle 1904 G, et de quatre mitrailleuses. Ses canons, placĂ©s derrière des Ă©paulements en terre, flanquent vers les ouvrages de Tan Son Nhut, au nord, et de Tay Ninh, au sud. Ses matĂ©riels sont dĂ©posĂ©s, et renvoyĂ©s en mĂ©tropole pendant la Première Guerre mondiale. Un curieux Ă©difice occupe l’emplacement de l’ouvrage. Peut-ĂŞtre s’agit-il de celui-ci, transformĂ©. Werk der Landfront von Saigon, bewaffnet 1912 mit vier G-Kanonen 95 mm Mle 1888 auf C-AffĂĽt Mle 1904 G und mit vier Maschinengewehren. Seine Kanonen, hinter Erdwallen aufgestellt, flankieren zu den Werken von Tan Son Nhut im Norden und von Tay Ninh im SĂĽden. Seine GeschĂĽtze wurden ausgebaut und während des Ersten Weltkriegs ins Mutterland zurĂĽckgeschickt. Ein seltsames Gebäude nimmt die Stelle des Werks ein. Vielleicht handelt es sich um dieses, umgebaut. Werk van de landfront van Saigon, bewapend in 1912 met vier G-kanonnen van 95 mm Mle 1888 op C-affuit Mle 1904 G en met vier mitrailleurs. Zijn kanonnen, geplaatst achter aarden borstweringen, flankeren naar de werken van Tan Son Nhut in het noorden en van Tay Ninh in het zuiden. Zijn materieel werd ontmanteld en tijdens de Eerste Wereldoorlog naar het moederland teruggezonden. Een vreemd gebouw bezet de plaats van het werk. Misschien betreft het dit, verbouwd. Work of the land front of Saigon, armed in 1912 with four 95 mm G guns Mle 1888 on C carriage Mle 1904 G and with four machine guns. Its guns, placed behind earthen traverses, flank towards the works of Tan Son Nhut to the north, and of Tay Ninh to the south. Its equipment was removed and sent back to the metropolis during the First World War. A curious building occupies the location of the work. Perhaps this is it, transformed. DĂlo pozemnĂ fronty Saigonu, vyzbrojenĂ© v roce 1912 ÄŤtyĹ™mi kanĂłny G ráže 95 Mle 1888 na lafetÄ› C Mle 1904 G a ÄŤtyĹ™mi kulomety. Jeho kanĂłny umĂstÄ›nĂ© za hlinÄ›nĂ˝mi náspy kĹ™ĂdlujĂ k dĂlĹŻm Tan Son Nhut na sever a Tay Ninh na jih. Jeho materiál byl sejmut a bÄ›hem prvnĂ svÄ›tovĂ© války odeslán zpÄ›t do mateĹ™skĂ© zemÄ›. Podivná stavba zaujĂmá mĂsto dĂla. MoĹľná se jedná o toto, pĹ™estavÄ›nĂ©. © JJM 10/05/2026
Cité dans : Zitiert in : Geciteerd in: Cited in: Citováno v: Tan Son Nhut (ouvrage de), Tay Ninh (ouvrage de la route de)