Ropage (batteries de)[r82][48.719394 N, 5.904228 E]

Camp retranché de Toul, NE de la ville. > 1887. ± 215 m/alt. 5 batteries numérotées de 1 à 5 sont situées sur les arrières de la ligne des ouvrages de Bouvron, Francheville et Ropage. En 1914, l’armement prévu était pour les n° 1 et 2 de 4 x 120 mm, pour la n° 3 de 4 x 155 C et pour les deux dernières de 6 x 95 mm. La batterie de Dame Genotte se trouve plus en avant, tandis qu’une des n° 1 ou 2, était désignée comme batterie de Maison Robert. Au moins une des batteries a été bâtie selon le même schéma que celle du Chanois (probablement aussi la n° 1 ou la n° 2). Elle a été complètement rasée vers 1996. Si ces n° 1 et 2 furent effectivement construites, les trois autres qui auraient dû se trouver entre elles et les ouvrages cités ci-avant, ne sont renseignées que comme étant "à construire" en 1914. Sur les arrières de ce groupe dit de Bouvron/Ropage, subsistent encore un PC d'artillerie bétonné et un dépôt intermédiaire (DI de l’Etang du Bas), lequel se recouvre peu à peu de boues de stations d'épuration (02/2002). Les abris de combat n° 4 et n° 5 sont aussi inclus dans le périmètre.

Befestigtes Lager Toul, nordöstlich der Stadt. > 1887. ± 215 m/Höhe. 5 Batterien, nummeriert von 1 bis 5, liegen hinter der Werkslinie von Bouvron, Francheville und Ropage. Im Jahr 1914 war die Bewaffnung für Nummer 1 und 2 4 x 120 mm, für Nummer 3 4 x 155 C und für die letzten beiden 6 x 95 mm vorgesehen. Die Batterie von Dame Genotte befindet sich weiter vorn, während eine der Nummern 1 oder 2 als Batterie von Maison Robert bezeichnet wurde. Mindestens eine der Batterien wurde nach demselben Plan gebaut wie die von Chanois (wahrscheinlich auch Nummer 1 oder Nummer 2). Es wurde um 1996 vollständig abgerissen. Wenn diese Nummern 1 und 2 tatsächlich gebaut wurden, werden die anderen drei, die zwischen ihnen und den oben genannten Werken hätten liegen sollen, nur als „im Bau“ im Jahr 1914 aufgeführt. Auf der Rückseite dieser Gruppe namens Bouvron/Ropage befinden sich noch ein Artillerie-PC aus Beton und ein Zwischendepot (DI des Etang du Bas), das allmählich mit Schlamm aus Kläranlagen bedeckt wird (02/2002). Die Kampfunterstände Nummer 4 und 5 sind ebenfalls im Umkreis enthalten.

Versterkt kamp Toul, ten noordoosten van de stad. > 1887. ± 215 m/hoogte. Vijf batterijen, genummerd van 1 tot en met 5, bevinden zich achter de linies van Bouvron, Francheville en Ropage. In 1914 was de geplande bewapening voor de nummers 1 en 2 4 x 120 mm, voor nummer 3 4 x 155 C en voor de laatste twee 6 x 95 mm. De batterij van Dame Genotte bevindt zich verder naar voren, terwijl een van de batterijen met nummer 1 of 2 werd aangewezen als de batterij van Maison Robert. Ten minste één van de batterijen werd gebouwd volgens hetzelfde plan als dat van Chanois (waarschijnlijk ook nummer 1 of nummer 2). Het werd rond 1996 volledig afgebroken. Als de nummers 1 en 2 daadwerkelijk gebouwd zijn, worden de andere drie, die tussen deze en de bovengenoemde werken zouden moeten liggen, pas in 1914 als "te bouwen" vermeld. Aan de achterzijde van deze groep, Bouvron/Ropage genaamd, bevinden zich nog steeds een betonnen PC voor artillerie en een tussendepot (DI van de Etang du Bas), dat geleidelijk bedekt raakt met slib van rioolwaterzuiveringsinstallaties (02/2002). Ook de gevechtsschuilplaatsen 4 en 5 behoren tot de perimeter.

Toul fortified camp, NE of the city. > 1887. ± 215 m/alt. 5 batteries numbered from 1 to 5 are located behind the line of works of Bouvron, Francheville and Ropage. In 1914, the planned armament was for numbers 1 and 2 4 x 120 mm, for number 3 4 x 155 C and for the last two 6 x 95 mm. The battery of Dame Genotte is located further forward, while one of the numbers 1 or 2 was designated as the battery of Maison Robert. At least one of the batteries was built according to the same plan as that of Chanois (probably also number 1 or number 2). It was completely razed around 1996. If these numbers 1 and 2 were actually built, the other three which should have been located between them and the works mentioned above, are only listed as being "to be built" in 1914. On the rear of this group called Bouvron/Ropage, there still remain a concrete artillery PC and an intermediate depot (DI of the Etang du Bas), which is gradually becoming covered with sludge from sewage treatment plants (02/2002). Combat shelters numbers 4 and 5 are also included in the perimeter.

Opevněný tábor Toul, severovýchodně od města. > 1887. ± 215 m/nadmořská výška. 5 baterií číslovaných od 1 do 5 se nachází za linií opevnění Bouvron, Francheville a Ropage. V roce 1914 byla plánovaná výzbroj pro čísla 1 a 2 4 x 120 mm, pro číslo 3 4 x 155 C a pro poslední dvě 6 x 95 mm. Baterie Dame Genotte se nachází dále vpředu, zatímco jedna z baterií číslo 1 nebo 2 byla označena jako baterie Maison Robert. Alespoň jedna z baterií byla postavena podle stejného plánu jako baterie Chanois (pravděpodobně také číslo 1 nebo číslo 2). Kolem roku 1996 byl kompletně srovnán se zemí. Pokud byly tyto objekty číslo 1 a 2 skutečně postaveny, další tři, které měly být umístěny mezi nimi a výše zmíněnými díly, jsou uvedeny jako „budované“ až v roce 1914. V zadní části této skupiny zvané Bouvron/Ropage se stále nachází betonový dělostřelecký kryt a mezilehlý sklad (DI Etang du Bas), který je postupně zanášen kaly z čistíren odpadních vod (02/2002). Součástí perimetru jsou také bojové kryty číslo 4 a 5.