Serrat d'en Vaques (fort de)[s166][42.672881 N, 2.879092 E]

Place de Perpignan. Très peu d'informations ont été trouvées sur ce fort que le colonel Rocolle cite comme ayant été construit à la fin du XIXè siècle, sans autre précision, et que Voulquin mentionne, sous le nom de "Serrat d'en Vaquer", comme ayant échappé à la vague de déclassement de juin 1907. Il posséde des fossés étroits et peu profonds, défendus par de petites caponnières. Sa grille d'escarpe existerait toujours. Nous avons aussi trouvé les orthographes "Serre d'Anvaquer", "Serrant d'en Vaques", "Serrat d'en Vaquer" et "Serrant d'en Vaquez".

Festung Perpignan. Über dieses Fort, das Oberst Rocolle ohne weitere Einzelheiten als Ende des 19. Jahrhunderts erbaut angibt, liegen nur wenige Informationen vor. Voulquin erwähnt es unter dem Namen „Serrat d'en Vaquer“, da es der Abrisswelle vom Juni 1907 entgangen sei. Es verfügt über schmale und flache Gräben, die von kleinen Kaponnieren verteidigt werden. Sein Steilhanggitter soll noch vorhanden sein. Wir haben auch die Schreibweisen „Serre d'Anvaquer“, „Serrant d'en Vaques“, „Serrat d'en Vaquer“ und „Serrant d'en Vaquez“ gefunden.

Vesting Perpignan. Er is zeer weinig informatie gevonden over dit fort, dat kolonel Rocolle zonder verdere details aanhaalt als gebouwd aan het einde van de 19e eeuw, en dat Voulquin, onder de naam "Serrat d'en Vaquer", noemt als een fort dat de ontmantelingsgolf van juni 1907 heeft overleefd. Het heeft smalle en ondiepe grachten, verdedigd door kleine caponnières. Het grillige rotsfront zou nog steeds bestaan. We hebben ook de schrijfwijzen "Serre d'Anvaquer", "Serrant d'en Vaques", "Serrat d'en Vaquer" en "Serrant d'en Vaquez" gevonden.

Fortress Perpignan. Very little information has been found on this fort, which Colonel Rocolle cites as having been built at the end of the 19th century, without further details, and which Voulquin mentions, under the name of "Serrat d'en Vaquer", as having escaped the wave of decommissioning of June 1907. It has narrow and shallow ditches, defended by small caponiers. Its escarpment grille is still said to exist. We have also found the spellings "Serre d'Anvaquer", "Serrant d'en Vaques", "Serrat d'en Vaquer" and "Serrant d'en Vaquez".

Pevnost Perpignan. O této pevnosti, kterou plukovník Rocolle uvádí jako pevnost postavenou na konci 19. století bez dalších podrobností a kterou Voulquin zmiňuje pod názvem „Serrat d'en Vaquer“ jako pevnost, která unikla vlně vyřazování z provozu v červnu 1907, se našlo jen velmi málo informací. Má úzké a mělké příkopy, chráněné malými kaponiéry. Její mříž srázu údajně stále existuje. Našli jsme také hláskování „Serre d'Anvaquer“, „Serrant d'en Vaques“, „Serrat d'en Vaquer“ a „Serrant d'en Vaquez“.