Place de La Rochelle, nord-ouest de la ville. Située au lieu dit "Bel Air", en arrière de la pointe de Queille, à 400 m au nord de la racine continentale du viaduc reliant l'île de Ré ; 200 m en deçà de la batterie de l'anse du Plomb. Nous en avons trouvé mention une seule fois dans un rapport d'août 1888 au Conseil supérieur de la guerre où l'on proposait de l'armer de 4 canons de 27 cm. Aujourd'hui (09/2007), telle un îlot au sein d'une terre de culture, la batterie se devine plus qu'elle ne se lit. Les Allemands l'ont considérablement modifiée. Apparemment, il n'y avait pas d'enceinte et trois traverses encadraient deux plates-formes doubles. Paradoxalement, le principal intérêt qu'elle présente maintenant consiste en une cloche périscopique allemande. Libre d'accès.
Festung von La Rochelle, nordwestlich der Stadt. Gelegen am Ort namens "Bel Air", hinter der Pointe de Queille, 400 m nördlich des kontinentalen Ansatzes des Viadukts, der die Île de Ré verbindet; 200 m diesseits der Batterie der Anse du Plomb. Wir fanden sie nur einmal in einem Bericht vom August 1888 an den Obersten Kriegsrat erwähnt, in dem vorgeschlagen wurde, sie mit 4 Kanonen von 27 cm zu bewaffnen. Heute (09/2007), wie eine Insel innerhalb eines Ackerlandes, ist die Batterie mehr zu erahnen als zu lesen. Die Deutschen haben sie erheblich verändert. Anscheinend gab es keine Umfriedung und drei Traversen umrahmten zwei Doppelplattformen. Paradoxerweise besteht das Hauptinteresse, das sie jetzt bietet, in einer deutschen periskopischen Glocke. Frei zugänglich.
Vesting van La Rochelle, noordwestelijk van de stad. Gelegen op de plaats genaamd "Bel Air", achter de Pointe de Queille, 400 m ten noorden van de continentale basis van het viaduct dat het Île de Ré verbindt; 200 m deze zijde van de batterij van de Anse du Plomb. We vonden haar slechts eenmaal vermeld in een rapport van augustus 1888 aan de Hoge Oorlogsraad waarin werd voorgesteld haar te bewapenen met 4 kanonnen van 27 cm. Vandaag (09/2007), als een eilandje binnen een akkerland, is de batterij meer te gissen dan te lezen. De Duitsers hebben haar aanzienlijk gewijzigd. Blijkbaar was er geen omheining en drie traversen omlijstten twee dubbele platforms. Paradoxaal genoeg bestaat het hoofdinteresse dat ze nu biedt uit een Duitse periscopische koepel. Vrij toegankelijk.
Fortress of La Rochelle, northwest of the town. Located at the place called "Bel Air", behind the Pointe de Queille, 400 m north of the continental root of the viaduct connecting the Île de Ré; 200 m short of the battery of the Anse du Plomb. We found it mentioned only once in a report of August 1888 to the Superior Council of War which proposed to arm it with 4 cannons of 27 cm. Today (09/2007), like an islet within cultivated land, the battery is more guessed than read. The Germans considerably modified it. Apparently, there was no enclosure and three traverses framed two double platforms. Paradoxically, the main interest it presents now consists of a German periscopic bell. Free access.
Pevnost La Rochelle, severozápadně od města. Umístěna na místě zvaném "Bel Air", za Pointe de Queille, 400 m severně od kontinentálního základu viaduktu spojujícího Île de Ré; 200 m před baterií zátoky Plomb. Našli jsme ji zmíněnu pouze jednou v zprávě ze srpna 1888 k Nejvyšší válečné radě, která navrhovala vyzbrojit ji 4 děly ráže 27 cm. Dnes (09/2007), jako ostrůvek uprostřed obdělávané půdy, je baterie spíše tušena než čtena. Němci ji značně upravili. Zřejmě nebylo opevnění a tři traversy rámovaly dvě dvojité platformy. Paradoxně, hlavní zájem, který nyní představuje, spočívá v německé periskopické kopuli. Volně přístupná.
Cité dans : Zitiert in : Geciteerd in: Cited in: Citováno v: Ré (île de)