Vieux-Fort (batterie du)[v50][45.671724 N, 6.400783 E] 🚷

Place d'Albertville, 1 000 m au sud-est de la ville, 1875-1876. 474 m alt. Du nord au sud première des batteries de Conflans. Quatre pièces, probablement lourdes (120L Mle 78 ou 155L Mle 77), destinées à battre les débouchés de la Tarentaise. Implantée sur les hauteurs au nord-est de la cité de Conflans, à l'aplomb de la redoute où devait se trouver un ancien fort, d'où son nom. L'ouvrage domine la vallée de 120 m ; sa situation lui permet d'enfiler la vallée de l'Isère à hauteur de la Tour en Savoie. Bien qu'il n'y ait point d'escarpement rocheux devant l'ouvrage ni d'obstacle naturel, au contraire des autres batteries de Conflans, l'ouvrage est dépourvu d'escarpe. Composée de deux plates-formes doubles, alignées sur la ligne de crête, et décalées en hauteur pour suivre la pente naturelle du terrain. Les parapets sont en terre coulante, dépourvus de niches à munitions (tout au moins, si maçonneries il y avait, il n'en reste rien). Ces plates-formes séparées par deux traverses-abris, de dimensions intérieures de ± 10 x 4 m ; la première officiant comme magasin, la seconde comme abri pour le personnel. Aujourd'hui (06/2008), l'ouvrage a subi quelques modifications pour les besoins de la construction d'une maison. Propriété privée, accès interdit.

Festung von Albertville, 1 000 m südöstlich der Stadt, 1875-1876. 474 M/ü M. Von Norden nach Süden die erste der Batterien von Conflans. Vier Geschütze, wahrscheinlich schwere (120L Mle 78 oder 155L Mle 77), bestimmt für die Bestreichung der Ausgänge des Tarentaise-Tals. Errichtet auf den Höhen nordöstlich der Stadt Conflans, genau über der Redoute, wo sich einst ein altes Fort befunden haben soll, woher der Name stammt. Die Anlage überragt das Tal um 120 m; ihre Lage ermöglicht es, das Isère-Tal auf Höhe von La Tour-en-Savoie in Enfilade zu nehmen. Obwohl es weder eine Felsstufe vor der Anlage noch ein natürliches Hindernis gibt, im Gegensatz zu den anderen Batterien von Conflans, ist die Anlage ohne Eskarpe. Besteht aus zwei Doppelgeschützstellungen, entlang der Kammlinie ausgerichtet und in der Höhe versetzt, um dem natürlichen Gefände zu folgen. Die Brustwehren sind aus aufgeschütteter Erde, ohne Munitionsnischen (zumindest, falls es Mauerwerk gab, ist nichts davon erhalten). Diese Geschützstellungen sind durch zwei Traversen-Schutzräume getrennt, mit Innenmaßen von ca. 10 x 4 m; die erste dient als Magazin, die zweite als Unterstand für die Mannschaft. Heute (06/2008) hat die Anlage einige Veränderungen für den Bau eines Hauses erfahren. Privateigentum, Zutritt verboten.

Vesting van Albertville, 1 000 m ten zuidoosten van de stad, 1875-1876. 474 m boven zeeniveau. Van noord naar zuid de eerste van de batterijen van Conflans. Vier stukken, waarschijnlijk zwaar (120L Mle 78 of 155L Mle 77), bestemd voor het bestrijken van de uitgangen van de Tarentaise. Gelegen op de hoogten ten noordoosten van de stad Conflans, precies boven de redoute waar zich een oud fort moet hebben bevonden, vandaar de naam. Het werk domineert de vallei met 120 m; de situatie maakt het mogelijk de vallei van de Isère ter hoogte van La Tour-en-Savoie te enfiladeren. Hoewel er geen rotswand voor het werk is noch een natuurlijk obstakel, in tegenstelling tot de andere batterijen van Conflans, ontbreekt het werk aan een escarp. Bestaat uit twee dubbele platformen, uitgelijnd op de kamlijn en in hoogte versprongen om het natuurlijk terreinverloop te volgen. De parapetten zijn van aarde, zonder munitienissen (tenminste, als er metselwerk was, is er niets van over). Deze platformen gescheiden door twee traverse-schuilplaatsen, met binnenmaten van ± 10 x 4 m; de eerste fungeert als magazijn, de tweede als onderkomen voor het personeel. Tegenwoordig (06/2008) heeft het werk enkele wijzigingen ondergaan voor de bouw van een huis. Privé-eigendom, toegang verboden.

Fortress of Albertville, 1,000 m southeast of the town, 1875-1876. 474 m above sea level. From north to south, the first of the Conflans batteries. Four guns, probably heavy (120L Mle 78 or 155L Mle 77), intended to cover the exits of the Tarentaise valley. Built on the heights northeast of the town of Conflans, directly above the redoubt where an old fort was supposedly located, hence its name. The work dominates the valley by 120 m; its position allows it to enfilade the Isère valley at the level of La Tour-en-Savoie. Although there is no rocky escarpment in front of the work nor any natural obstacle, unlike the other Conflans batteries, the work lacks an escarp. Composed of two double platforms, aligned on the ridge line, and offset in height to follow the natural slope of the ground. The parapets are of earth, devoid of ammunition niches (at least, if there was any masonry, nothing remains). These platforms separated by two traverse-shelters, with internal dimensions of ± 10 x 4 m; the first serving as a magazine, the second as a shelter for personnel. Today (06/2008), the work has undergone some modifications for the construction of a house. Private property, access forbidden.

Pevnost Albertville, 1 000 m jihovýchodně od města, 1875-1876. 474 m/n.m. Od severu k jihu první z baterií Conflans. Čtyři děla, pravděpodobně těžká (120L Mle 78 nebo 155L Mle 77), určená k postřelování východů z Tarentaise. Umístěna na výšinách severovýchodně od města Conflans, přímo nad redutou, kde se měla nacházet stará pevnost, odtud název. Dílo převyšuje údolí o 120 m; jeho poloha umožňuje enfiládovat údolí Isère u La Tour-en-Savoie. Ačkoli před dílem není skalní sráz ani přírodní překážka, na rozdíl od ostatních baterií Conflans, dílo postrádá eskarpu. Skládá se ze dvou dvojitých platforem, seřazených podél hřebenové linie a výškově odsazených, aby následovaly přirozený sklon terénu. Parapety jsou z nasypané zeminy, bez muníčních výklenků (přinejmenším, pokud zde bylo zdivo, nic nezbylo). Tyto platformy odděleny dvěma traverzovými úkryty, s vnitřními rozměry ± 10 x 4 m; první slouží jako prachárna, druhá jako úkryt pro personál. Dnes (06/2008) prošlo dílo několika úpravami kvůli stavbě domu. Soukromý majetek, vstup zakázán.

Cité dans : Zitiert in : Geciteerd in: Cited in: Citováno v: Conflans (batteries de)