Fortifications belges de la deuxième guerre mondiale, position fortifiée de Liège, première ligne défensive, intervalle Becco-Vesdre, abri Becco-Vesdre BV-12. BV 12 se trouvait au carrefour pour aller au centre de Theux. Celui-ci a été sacrifié pour la modernité. Il couvrait la route venant du centre. Je me rappelle l’avoir vu mais pas photographié. Erreur !
Belgische Festungen aus dem Zweiten Weltkrieg, verstärkte Stellung Lüttich, erste Verteidigungslinie, Intervall Becco-Vesdre, Unterstand Becco-Vesdre BV-12. BV 12 befand sich an der Kreuzung in Richtung des Zentrums von Theux. Es wurde der Modernität geopfert. Es deckte die vom Zentrum kommende Straße ab. Ich erinnere mich, es gesehen, aber nicht fotografiert zu haben. Fehler!
Belgische fortificaties uit de Tweede Wereldoorlog, versterkte stelling Luik, eerste verdedigingslinie, interval Becco-Vesdre, schuilkelder Becco-Vesdre BV-12. BV 12 bevond zich op het kruispunt naar het centrum van Theux. Het is opgeofferd voor de moderniteit. Het dekte de weg die uit het centrum kwam. Ik herinner me dat ik het gezien heb, maar niet gefotografeerd. Fout!
Belgian fortifications from the Second World War, fortified position of Liège, first defensive line, interval Becco-Vesdre, shelter Becco-Vesdre BV-12. BV 12 was located at the crossroads going to the centre of Theux. It was sacrificed for modernity. It covered the road coming from the centre. I remember seeing it but not photographing it. Mistake!
Belgické opevnění z druhé světové války, opevněná pozice Lutych, první obranná linie, interval Becco-Vesdre, bunkr Becco-Vesdre BV-12. BV 12 se nacházel na křižovatce směrem do centra Theux. Byl obětován modernitě. Krylo silnici přicházející z centra. Pamatuji si, že jsem jej viděl, ale nevyfotil. Chyba!
Cité dans : Zitiert in : Geciteerd in: Cited in: Citováno v: BV 12bis (abri PFL1), BV 11bis (abri PFL1), BV 13 (abri PFL1)